Translation of "just for that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Just - translation : Just for that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We just solved for that.
То есть мы знаем, что характеристика кривой равна 0 в данной точке.
We just solved for that.
Это ((c² a² b²) 2c)².
Just for us. That Ilse!
Ох уж эта Ильза!
For nothing'. Just like that.
Ты поднимешься?
All that, just for us?
Всё это, только ради нас?
That was just for kicks.
Это же была шутка!
Tom just did that for spite.
Том сделал это просто назло.
So just be ready for that.
Просто будьте к этому готовы.
Just for that, you sleep outside.
За это ты ночуешь на улице.
Just London would for that matter.
Можно подписать и Лондон .
But let's just say that I know for a fact that an identical house just sold for 800,000.
Но давайте просто скажем, что я знаю для факта что идентичное просто дом продан за 800000.
Just that. Just that.
Взгляните на меня.
For some people we just eliminated that.
А некоторым мы не дали и этого.
I didn't do that just for you.
Я не только ради тебя это сделал.
I didn't do that just for you.
Я не только ради вас это сделал.
Well we could just solve for that.
Это можно найти из этого тождества.
Just think about that for a minute.
Задумайтесь на минутку.
Just look at that for a minute.
Просто посмотрите минутку на это.
For some people, we just eliminated that.
А некоторым мы не дали и этого.
He was just dumb enough for that.
Он был достаточно глуп, чтобы сделать это.
But he did that just for spite.
И он делал это назло.
You bettler just settlle for that drink.
Лучше выпейте.
I'll just get that medicine for you
Я сейчас приготовлю мазь.
We just did that for a laugh, just to see what happens.
Мы это сделали ради смеха, просто посмотреть, что получится.
Oh, just looking for header material, waiting for that kudos.
И ждет похвалы. А тот сказал
'It's just for that reason that I don't wish it.'
От этого то я и не хочу.
This post has just inspired me for that.
Этот пост вдохновил меня на это.
Just for that, you don't get the job.
За это вы не получите должность.
I was just offered 10,000 for that land.
Мне только что предложили 10.000 за этот земельный участок.
I'd just die for a ring like that.
Я бы умерла за такое кольцо.
It's just that I am upset for you.
Я волновался за тебя.
He came from Paris just for that purpose.
Он только ради этого приехал из Парижа.
Just that I've invited Reginald Tasker for cocktails.
Я просто пригласила Реджинальда Таскера на коктейль.
Oh, just looking for some header material, waiting for that kudos.
А, просто ищу материал для ригеля. И ждет похвалы.
'Ah! You have come just for that?' he said.
А, ты так? сказал он. Ну, входи, садись.
It seems that he left for school just now.
Кажется, что он только что ушёл в школу.
They just should be allowed to work for that.
Им просто нужно разрешить работать над этим.
Just one meditation has done that much for you.
Всего лишь одна медитация столько сделала для тебя.
And for five minutes you are just doing that.
5 минут вы должны только играть.
But for now, we'll just pretend that they're reals.
Но сейчас мы притворимся, что это одно и то же. Тип Boolean (логический) хороший скалярный тип данных, который принимает только два значения.
Crashes Look! He's getting that flower just for me.
Посмотри, он достает этот цветок для меня.
Just for that, I'll tell everyone you caught him.
А за это я буду всем говорить, что это ты поймал ее.
Just something that Barrett cooked up for the trial.
Только то, что Барретт придумал это для суда.
That was just for a few moments, of course.
Правда, это было недолго.
So, for now, imagine that Theta is just a scalar value or that Theta is just a row value.
Итак, теперь представьте, что тета просто скалярная величина или тета просто действительное число.

 

Related searches : Just That - That Just - For Just - Just For - Just Before That - Did Just That - Doing Just That - Just After That - Just That You - Is Just That - Not Just That - Do Just That - Just So That - Does Just That