Translation of "just learned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I just learned to play poker.
Я просто научился играть в покер.
Then you've just learned something wrong!
Тогда, ты чтото неправильно понял!
You just learned to ride sidesaddle.
Ты ещё не освоила дамское седло.
It was just a bubble, we learned.
Мы узнали, что это был лишь пузырь.
I just kind of learned through doing.
Я просто учился, работая.
I just learned six new facts about wombats.
Я только что узнал шесть новых фактов о вомбатах.
I just learned (action completed in the past).
я только что узнал (действие завершено в прошлом).
But I just learned that he was married.
Но я только что узнал, что он был женат.
That's just what I've learned in your Europe!
Именно этому меня научили в твоей Европе!
His nasty comments just copied others and his abuse just learned from others.
Его грубые комментарии были просто скопированы с других, и оскорблениям он научился от других.
Thrun So we just learned a number of things.
Мы только что научились нескольким вещам.
You just learned how to produce a smooth path.
Вы только что узнали, как производить плавный путь.
I've just learned a new song in a foreign language.
Я только что выучил новую песню на иностранном языке.
We have all learned just how important disaster prevention is.
Все мы поняли, как важно предотвращать такие стихийные бедствия.
Yes, I just learned it's all been a little mistake.
Да, я только что узнал, что всё это ошибка.
I just graduate on high school and i never learned about Bosnian war as i never learned about refugee camps.
Я только что закончила школу и там никогда не слышала ни о боснийской войне, ни о лагерях беженцев.
Not just memorized, I learned his rhythm, his timing, his multiple voices.
Я не только запоминала слова, но также запоминала ритм, темп и многочисленные голоса, которыми он читал эти монологи.
You know why we learned averages, why don't we just use averages?
Вы знаете, почему мы узнали средние, почему не Мы просто использовать средние?
This is really just dimensional analysis you might have learned in chemistry.
Это простой размерный расчет, который бы может знаете из химии.
I believe the next one's a polka and I just learned it.
Кажется, следующий полька. Я недавно ее выучил.
So just to start off with some you maybe never even learned this.
Чтобы просто начать с чего нибудь вы можете никогда даже не учиться этому.
So far we've just used everything that we've learned earlier in this video.
Значит это равняется ½ этого огромного центрального угла, θ1 плюс θ2.
I learned I learned a lot.
Я столько... столькому научилась.
We just haven't always learned from it, so we tend to repeat these mistakes.
Просто мы не всегда учимся на этих ошибках и поэтому склонны их повторять.
But, as we just learned, polar means that these electrons are not shared equally.
Но, как мы уже знаем, полярная предполагает неравное разделение электронов.
What you just learned is called a P controller where P stands for proportional.
То, что вы только что узнали, называется P контроллер , где P обозначает пропорционально.
Learned self contempt is exactly that, learned!
Заученное самоуничижение именно так, заученное!
We just learned so much in three hours in the water there. I just had to go and build another machine.
Мы поняли так много за три часа там в воде, что мне пришлось после идти и строить другой аппарат.
I just have a lot of rage, and I haven't learned to channel it. Why?
Просто во мне много гнева, а я не умею его перенаправлять.
But whatever I learned I learned from him.
Но все, что я узнал, я узнал от него.
And I said, well, what's a better use of my time than whatever I just learned.
Потом я подумал (М2) как лучше распорядиться полученными знаниями?
And if I learned nothing else, I learned that.
И пусть ничему другому я не научился, но это я выучил.
Lessons Learned
С. Усвоенные уроки
Lessons learned
Полученный опыт
lessons learned
развития извлеченные уроки
You've learned.
Научился.
Lessons learned
Усвоенные уроки
Essentially, the animal would be just as successful if it took a guess as if it learned.
Считается, что животные всех видов в той или иной степени способны к обучению.
Being next to Yoo Jin Woo, I also learned how to control spirits that just barge in.
желающими мной завладеть.
He who thinks he has learned enough has learned nothing.
Тот, кто считает, что выучил достаточно, не выучил ничего.
I learned at the college I learned in your lesson,
Я узнал в колледже несчастных владельцев, которые состоят в браке, и неважно,
They've learned from their peers. They've learned from their enemies.
Одни вороны учатся у других они также учатся и у врагов.
Khan Academy as their primary instruction and they're just showing up to their university or their high school to just show what they've learned.
Академию Хана как основной источник информации, а к себе в университет или в школу ходят показать, что они выучили.
Just as slavery must be learned, step by step, in order to survive its terror and tricks, so freedom must be learned in order to face its risks and opportunities.
Как нужно изучать рабство, шаг за шагом, чтобы суметь пережить его ужасы и хитрости, так нужно изучать и свободу, чтобы суметь противостоять ее рискам и воспользоваться ее возможностями.
Learned to admit, we have learned to praise, we learned to praise, Maoz Tzur my salvation, you pretty commendable.
Уроки признаться, мы научились похвалы, мы узнали, хвалить, Маоз Цур мое спасение, вы очень похвально.

 

Related searches : We Just Learned - I Just Learned - As Just Learned - Has Learned - Learned Societies - Learned Reaction - Learned Response - Learned Profession - Learned Knowledge - Learned Opinion - Recently Learned - Was Learned - Highly Learned