Translation of "keep from harm" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Harm - translation : Keep - translation : Keep from harm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. | А если вы будете проявлять терпение (когда вас постигает беда) и остерегаться (наказания Аллаха) выполнять то, что Он повелел и оставлять то, что Он запретил , не причинят вам вреда их козни ни насколько. |
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. | А если вы будете терпеливы и богобоязненны, не повредят вам их козни ни в чем. |
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. | Когда вы оказываетесь на высоте или одерживаете победу, когда вы благоденствуете и наслаждаетесь благами, неверующие сильно огорчаются. Когда же врагам удается одержать верх над вами и когда вас постигают земные напасти, они ликуют и радуются. |
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. | Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то их козни не причинят вам никакого вреда. |
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. | Если вы будете терпеливы и богобоязненны, не будете им друзьями, по запрещению Аллаха, то их коварство и враждебность нисколько не повредят вам. |
But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. | Если же вы будете терпеливы и богобоязненны, то их козни ничуть не повредят вам. |
Even so, if need be, I will do anything to keep you from harm. | Но будьте уверены, если понадобится, я сделаю всё, чтобы помешать вам вредить. |
Can we honestly say that we're doing enough to keep our children all of them safe from harm? | Можем ли мы ответить честно достаточно ли мы делаем для того, чтобы защитить наших детей, всех детей. |
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm. Amen. | И моя дорогая мама, гдебы она не была благослови ее Господь, и убереги от несчастий. |
Keeping me from harm | Оберегающих меня от зла. |
Prevention of transboundary harm from hazardous activities | Предотвращение трансграничного вреда от опасных видов деятельности |
The dog defended his master from harm. | Собака защищала своего хозяина от увечья. |
thinking that no harm would come from it. | Они посчитали, что не будет искушения, и потому стали слепы и глухи. |
thinking that no harm would come from it. | Сыны Исраила думали, что не будет на них напасти и бед, которые выявляют терпеливых, искренне верующих и нетерпеливых, не искренних в вере, поэтому они не могли вытерпеть бед. И стали многие из них слепыми и глухими и отвратились от истины. |
thinking that no harm would come from it. | воображая, что не понесут наказания. |
You keep him away... Keep him away from me. | Уберите его! |
Keep away from me. | Держись от меня подальше. |
Keep away from me. | Держитесь от меня подальше. |
Keep away from that. | Держитесь подальше от этого. |
Keep away from that. | Держись от этого подальше. |
Keep away from Tom. | Держись подальше от Тома. |
Keep away from Tom. | Держитесь подальше от Тома. |
Keep away from her. | Держись от неё подальше. |
Keep away from there. | Держись оттуда подальше. |
Keep away from there. | Держитесь оттуда подальше. |
Keep away from here. | Держись отсюда подальше. |
Keep away from here. | Держитесь отсюда подальше. |
Keep away from me! | Уберите руки! |
Keep away from me! | .. |
Keep away from me. | Отойдите от меня. |
Keep away from Kane. | Остерегайся Кейна. |
Keep away from me! | Не прикасайтесь ко мне! |
Keep away from bad company. | Не водись с дурной компанией. |
Keep away from the dog. | Держись подальше от собаки. |
Keep away from the dog. | Держитесь подальше от собаки. |
Keep children away from medicine. | Храните лекарства подальше от детей. |
Tom couldn't keep from laughing. | Том не смог удержаться от смеха. |
Tom couldn't keep from laughing. | Том не мог удержаться от смеха. |
Keep away from me, devil! | Чур меня, нечистый! |
She couldn't keep from crying. | Она не могла сдержать слёз. |
She couldn't keep from crying. | Она не могла не заплакать. |
I couldn't keep from crying. | Я не мог сдержать слёз. |
I couldn't keep from crying. | Я не смогла удержаться от слёз. |
I couldn't keep from crying. | Я не смог сдержать слёзы. |
He couldn't keep from crying. | Он не мог сдержать слёз. |
Related searches : From Harm - Harm From - Keep From - Protect From Harm - Safe From Harm - Free From Harm - Protection From Harm - Protected From Harm - Keep From Moving - Keep Secrets From - Keep Harmless From - Keep Apart From - Keep Aloof From