Translation of "keep in business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Keep - translation : Keep in business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You'd keep him in here if you know your business | Вы должны арестовать его, вы же полицейский! |
I can keep the lumber business too? | А можно мне оставить лесопилку? |
I try to keep business and pleasure separate. | Я стараюсь разделять дела и развлечения. |
However, in some places it is overlooked in order to keep the flow of business. | Кроме того, секс услуги могут предоставляться в гей саунах. |
'That's God's business perhaps the weather will keep fine too.' | Дело божье. Может, и погода будет. |
The stock of money needed by a business in order to keep operating, to keep trading or to carry on production. | Условия оплаты имеют огромное зна чение, поскольку они обусловливают размер оборотного капитала. |
Why don't you keep your nose out of other people's business? | Не суй нос не в свои дела. |
Miss Partridge, I'd prefer to keep our relationship on a business level. | Мисс Партридж, я бы предпочла поддерживать с вами деловые отношения. |
It's a risky business, but they get paid a lot of money to take that risk. Keep moving, keep moving. | Это рискованное дело, зато риск хорошо оплачивается. |
And keep out of my business, Shanssey. Your brother came in here stinking drunk, spoiling for a fight. | Твой брат пришел сюда пьяный и просил чтобы... |
You know that without me, your business will collapse, you can not keep anything alive, | Вы знаете, что без меня, ваш бизнес рухнет, вы не можете сохранить все живое, |
In business? | О карьере? |
I keep my mind on serious business, not on petting parties. I don't mix the two. | У меня свои серьезные дела, и мне нетдела до чужих любовных интрижек. |
Because long after this round of internationals left, business would help keep her country peaceful and secure. | Когда международные наблюдатели уедут, бизнес поможет поддержать мир и безопасность в её стране. |
I'm sorry, but I have important business at the club that will keep me there all night. | Прошу прощения, но у меня важные дела в клубе и я пробуду там всю ночь. |
In America, by contrast, the Chamber of Commerce and other business interests lobby hard to keep politicians from ever proposing such solutions. | В Америке же Внешнеторговая палата и другие заинтересованные группы ведут мощное лоббирование с целью удержать политиков даже от предложения подобных решений. |
Trust in business. | Доверие к компаниям. |
He's in business. | Он поверенный. |
Business in Tucson. | Я спешу. Дела в Тусоне. |
You're in business. | Ты готов к работе. |
Keep, keep, keep. | Оставляйте . |
I wasn't able to keep up with the business, and I ended up with a 25 year detour. | И я не смог совмещать это с бизнесом и все закончилось 25 летним отпуском . |
Business, business. | Дела, дела! |
At the end of the day, as long as the IMF is in the lending business, it needs to keep its creditors happy. | В конце концов, пока МВФ находится в ссудном бизнесе, он должен исполнять желания своих кредиторов. |
Keep in touch. | Будь на связи. |
Keep in touch. | Будьте на связи. |
Keep in touch. | Будем на связи. |
Keep in touch! | Оставайтесь на связи! |
Keep in touch! | Будь на связи. |
Keep in touch! | Не пропадай! |
Keep in touch! | Не пропадайте! |
Keep in mind. | Иммейте ввиду. |
Keep going in a straight line, Prewitt. Keep going! | По прямой, Пруит. |
Since he lost his business he's had a hard struggle... to keep us going, and it's made him irritable. | С тех пор, как он потерял своё дело, ему стало очень трудно поддерживать нас, и это сделало его раздражительным. |
Indeed, they revel in it after we integrate and increase our common gas business, Russian editorialists write, Europe will keep silent about human rights. | На самом деле, они упиваются этим после того, как мы объединим и увеличим наш общий газовый бизнес, пишут авторы российских передовых изданий, Европа замолчит о правах человека. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
Business acquisition in 2004 | Расширение деятельности в 2004 году |
He succeeded in business. | Он преуспел в бизнесе. |
We're back in business. | Мы снова в деле. |
We've been in business. | Мы начали работать. |
Related searches : Keep Business - Keep In - Keep Their Business - Keep Business Relationship - Keep Business Moving - Keep Your Business - Keep Our Business - Keep Business Relations - In Business - Keep In Register - Keep In Pace - Keep In Harmony - Keep In Inventory - Keep In Suspension