Translation of "keep in business" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You'd keep him in here if you know your business
Вы должны арестовать его, вы же полицейский!
I can keep the lumber business too?
А можно мне оставить лесопилку?
I try to keep business and pleasure separate.
Я стараюсь разделять дела и развлечения.
However, in some places it is overlooked in order to keep the flow of business.
Кроме того, секс услуги могут предоставляться в гей саунах.
'That's God's business perhaps the weather will keep fine too.'
Дело божье. Может, и погода будет.
The stock of money needed by a business in order to keep operating, to keep trading or to carry on production.
Условия оплаты имеют огромное зна чение, поскольку они обусловливают размер оборотного капитала.
Why don't you keep your nose out of other people's business?
Не суй нос не в свои дела.
Miss Partridge, I'd prefer to keep our relationship on a business level.
Мисс Партридж, я бы предпочла поддерживать с вами деловые отношения.
It's a risky business, but they get paid a lot of money to take that risk. Keep moving, keep moving.
Это рискованное дело, зато риск хорошо оплачивается.
And keep out of my business, Shanssey. Your brother came in here stinking drunk, spoiling for a fight.
Твой брат пришел сюда пьяный и просил чтобы...
You know that without me, your business will collapse, you can not keep anything alive,
Вы знаете, что без меня, ваш бизнес рухнет, вы не можете сохранить все живое,
In business?
О карьере?
I keep my mind on serious business, not on petting parties. I don't mix the two.
У меня свои серьезные дела, и мне нетдела до чужих любовных интрижек.
Because long after this round of internationals left, business would help keep her country peaceful and secure.
Когда международные наблюдатели уедут, бизнес поможет поддержать мир и безопасность в её стране.
I'm sorry, but I have important business at the club that will keep me there all night.
Прошу прощения, но у меня важные дела в клубе и я пробуду там всю ночь.
In America, by contrast, the Chamber of Commerce and other business interests lobby hard to keep politicians from ever proposing such solutions.
В Америке же Внешнеторговая палата и другие заинтересованные группы ведут мощное лоббирование с целью удержать политиков даже от предложения подобных решений.
Trust in business.
Доверие к компаниям.
He's in business.
Он поверенный.
Business in Tucson.
Я спешу. Дела в Тусоне.
You're in business.
Ты готов к работе.
Keep, keep, keep.
Оставляйте .
I wasn't able to keep up with the business, and I ended up with a 25 year detour.
И я не смог совмещать это с бизнесом и все закончилось 25 летним отпуском .
Business, business.
Дела, дела!
At the end of the day, as long as the IMF is in the lending business, it needs to keep its creditors happy.
В конце концов, пока МВФ находится в ссудном бизнесе, он должен исполнять желания своих кредиторов.
Keep in touch.
Будь на связи.
Keep in touch.
Будьте на связи.
Keep in touch.
Будем на связи.
Keep in touch!
Оставайтесь на связи!
Keep in touch!
Будь на связи.
Keep in touch!
Не пропадай!
Keep in touch!
Не пропадайте!
Keep in mind.
Иммейте ввиду.
Keep going in a straight line, Prewitt. Keep going!
По прямой, Пруит.
Since he lost his business he's had a hard struggle... to keep us going, and it's made him irritable.
С тех пор, как он потерял своё дело, ему стало очень трудно поддерживать нас, и это сделало его раздражительным.
Indeed, they revel in it after we integrate and increase our common gas business, Russian editorialists write, Europe will keep silent about human rights.
На самом деле, они упиваются этим после того, как мы объединим и увеличим наш общий газовый бизнес, пишут авторы российских передовых изданий, Европа замолчит о правах человека.
Business is business.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
Дело есть дело.
Business, François. Business.
Дела, Франсуа, бизнес.
Business is business ...
Бизнес есть бизнес ...
Business, doll, business.
Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела.
Business acquisition in 2004
Расширение деятельности в 2004 году
He succeeded in business.
Он преуспел в бизнесе.
We're back in business.
Мы снова в деле.
We've been in business.
Мы начали работать.

 

Related searches : Keep Business - Keep In - Keep Their Business - Keep Business Relationship - Keep Business Moving - Keep Your Business - Keep Our Business - Keep Business Relations - In Business - Keep In Register - Keep In Pace - Keep In Harmony - Keep In Inventory - Keep In Suspension