Translation of "keep me busy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Busy - translation : Keep - translation : Keep me busy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
keep me too busy... | Не даёт мне покоя... |
Cause it would keep me busy. | Я был бы рад чемто заняться. |
There's enough to keep me busy. | Вот видите, я многое хочу узнать. |
Keep you busy? | Заставляет много работать? |
Oh, keep busy. | О, у меня полно дел. |
Keep him busy. | Отвлекай его. |
I'll keep them busy! | Я буду держать их занят! |
Keep her busy, Cinderelly | Поживее, Синдерелла! Да уж... |
Yeah. Keep her busy. | Поживее. |
You keep them busy. | Занимай их. Досвиданья, Руби. |
I'm just trying to keep busy. | Я просто стараюсь чем то заняться. |
So I try to keep busy. | Так что я пытаюсь оставаться при деле. |
Well, that's why I keep busy. | Вот почему я все время занята. |
Women keep busy in towns like this. | Женщинам есть чем заняться в таких городках. |
Can you keep him busy that long? | Ты можешь занять его на это время? |
I've got enough to keep myself busy. | Это ж не срочно, у меня времени много. |
I've been thinking I ought to find something to keep me busy... but after office hours. | Я подумала, что должна найти, чем себя занять после работы |
We'll keep him busy at the investigation committee. | Шахова мы займём на комиссии. |
Don't let us keep you, boys, if you're busy. | Не будем вас задерживать, если вы заняты. |
Whatever he does, he seems to keep pretty busy. | Независимо от того, чем он занимается, он кажется довольно занят. |
You get out there and keep your friend busy. | А ты вылезай и займи своего друга. |
You keep 'em busy, make 'em drag you out. | Повозишься с ними, а потом дашь себя увести. |
You have to keep busy... write, try staying sane. | Нужно работать, чтобы сохранить рассудок. |
It keeps me busy. | Это не даёт мне расслабиться. |
Excuse me, I'm busy. | Простите, я занят. |
Excuse me, we're busy. | Извините. Мы очень заняты. |
It keeps me busy. | Вы слышали? |
Even if you are busy, you should keep your promise. | Даже если ты занят, надо держать свое обещание. |
And I know your career must keep you very busy. | Я понимаю, что ты очень занята спектаклями. |
Stop pestering me. I'm busy. | Прекрати меня донимать, я занят. |
Everybody is busy except me. | Все, кроме меня, заняты. |
Stop bugging me. I'm busy. | Прекрати меня доставать. Я занят. |
Excuse me, I'm very busy. | Извините меня, я очень занят. |
Nobody was busy except me. | Никто не был занят, кроме меня. |
Busy. Why? Who's before me? | Я хотел узнать, после какого номера я выступаю. |
Who's a busy man, me? | Эрскин Сэнфорд. |
I count on my agents to keep me busy. I have several of them around the world who are always finding me new projects. | Часть моей деятельности связана с моими агентами. у меня есть несколько агентов по всему миру, они находят для меня проекты. |
Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be. | Дела мисс Ченнинг сейчас в полном порядке и у меня не очень много работы. |
He told me he was busy. | Он сказал мне, что занят. |
Tom told me you were busy. | Том сказал мне, что ты занят. |
Tom told me you were busy. | Том сказал мне, что ты занята. |
Tom told me you were busy. | Том сказал мне, что вы заняты. |
Tom told me he was busy. | Том сказал мне, что он занят. |
Tom told me he was busy. | Том сказал мне, что занят. |
Tom told me he wasn't busy. | Том сказал мне, что не занят. |
Related searches : Keep Busy - Keep Me - Keep Yourself Busy - Keep People Busy - Keep Mind Busy - Keep Us Busy - Keep You Busy - Keep Him Busy - Keep Myself Busy - Keep Them Busy - I Keep Busy - Keep Themselves Busy - Keep Her Busy - Make Me Busy