Translation of "keep us busy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't let us keep you, boys, if you're busy.
Не будем вас задерживать, если вы заняты.
Keep you busy?
Заставляет много работать?
Oh, keep busy.
О, у меня полно дел.
Keep him busy.
Отвлекай его.
I'll keep them busy!
Я буду держать их занят!
keep me too busy...
Не даёт мне покоя...
Keep her busy, Cinderelly
Поживее, Синдерелла! Да уж...
Yeah. Keep her busy.
Поживее.
You keep them busy.
Занимай их. Досвиданья, Руби.
I'm just trying to keep busy.
Я просто стараюсь чем то заняться.
So I try to keep busy.
Так что я пытаюсь оставаться при деле.
Well, that's why I keep busy.
Вот почему я все время занята.
Cause it would keep me busy.
Я был бы рад чемто заняться.
There's enough to keep me busy.
Вот видите, я многое хочу узнать.
Women keep busy in towns like this.
Женщинам есть чем заняться в таких городках.
Can you keep him busy that long?
Ты можешь занять его на это время?
I've got enough to keep myself busy.
Это ж не срочно, у меня времени много.
We'll keep him busy at the investigation committee.
Шахова мы займём на комиссии.
God keep us, keep us all.
Спаси нас, Господь.
All of us are busy.
Мы все заняты.
Whatever he does, he seems to keep pretty busy.
Независимо от того, чем он занимается, он кажется довольно занят.
You get out there and keep your friend busy.
А ты вылезай и займи своего друга.
You keep 'em busy, make 'em drag you out.
Повозишься с ними, а потом дашь себя увести.
You have to keep busy... write, try staying sane.
Нужно работать, чтобы сохранить рассудок.
Some of us will have, for the first time in a long while, a full night's sleep unless our leaders keep us busy.
Некоторые из нас впервые за долгое время смогут выспаться, если только наши лидеры не поручат нам какое либо дело.
Even if you are busy, you should keep your promise.
Даже если ты занят, надо держать свое обещание.
And I know your career must keep you very busy.
Я понимаю, что ты очень занята спектаклями.
The digital world conspires to make us feel eternally busy, perpetually busy.
Электронный мир делает нас постоянно занятыми, вечно занятыми.
Tom told us you were busy.
Том сказал нам, что ты занят.
Tom told us you were busy.
Том сказал нам, что ты занята.
Tom told us you were busy.
Том сказал нам, что вы заняты.
Tom told us you were busy.
Том сказал нам, что Вы заняты.
Tom was too busy to help us.
Том был слишком занят, чтобы нам помогать.
Busy with our homes, most of us.
Занятыми своими семьями.
Keep us informed.
Держи нас в курсе.
Keep us informed.
Держите нас в курсе.
Keep us updated.
Держи нас в курсе.
Keep us updated.
Держите нас в курсе.
Keep us covered.
Обеспечить прикрытие.
I mean that river is going to keep him busy for hours.
Я имею ввиду что река задержит его надолго.
Tom was busy, so he couldn't help us.
Том был занят, поэтому не мог нам помочь.
We have a busy day ahead of us.
У нас впереди насыщенный день.
We have a busy week ahead of us.
Нас ждёт напряжённая неделя.
Maybe Tom is too busy to help us.
Возможно, Том слишком занят, чтобы помочь нам.
She was too busy to come see us.
Она была слишком занята, чтобы навестить нас.

 

Related searches : Keep Busy - Keep Us - Kept Us Busy - Keeps Us Busy - Keep Yourself Busy - Keep People Busy - Keep Mind Busy - Keep Me Busy - Keep You Busy - Keep Him Busy - Keep Myself Busy - Keep Them Busy - I Keep Busy