Translation of "keep you busy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep you busy?
Заставляет много работать?
You keep them busy.
Занимай их. Досвиданья, Руби.
Can you keep him busy that long?
Ты можешь занять его на это время?
Oh, keep busy.
О, у меня полно дел.
Keep him busy.
Отвлекай его.
You keep 'em busy, make 'em drag you out.
Повозишься с ними, а потом дашь себя увести.
I'll keep them busy!
Я буду держать их занят!
keep me too busy...
Не даёт мне покоя...
Keep her busy, Cinderelly
Поживее, Синдерелла! Да уж...
Yeah. Keep her busy.
Поживее.
Even if you are busy, you should keep your promise.
Даже если ты занят, надо держать свое обещание.
Don't let us keep you, boys, if you're busy.
Не будем вас задерживать, если вы заняты.
You get out there and keep your friend busy.
А ты вылезай и займи своего друга.
You have to keep busy... write, try staying sane.
Нужно работать, чтобы сохранить рассудок.
And I know your career must keep you very busy.
Я понимаю, что ты очень занята спектаклями.
I'm just trying to keep busy.
Я просто стараюсь чем то заняться.
So I try to keep busy.
Так что я пытаюсь оставаться при деле.
Well, that's why I keep busy.
Вот почему я все время занята.
Cause it would keep me busy.
Я был бы рад чемто заняться.
There's enough to keep me busy.
Вот видите, я многое хочу узнать.
Women keep busy in towns like this.
Женщинам есть чем заняться в таких городках.
I've got enough to keep myself busy.
Это ж не срочно, у меня времени много.
We'll keep him busy at the investigation committee.
Шахова мы займём на комиссии.
Whatever he does, he seems to keep pretty busy.
Независимо от того, чем он занимается, он кажется довольно занят.
You busy?
Я могу справиться сам.
You busy?
Привет.
Then you forged Robert's signature to the other checks... and had Polly keep him busy until you cashed them.
Потом вы подделали подпись Роберта на других чеках, а Полли должна была отвлекать его, пока вы их обналичиваете.
I'd love to go to the circus... but you better keep your tickets because I'm busy tonight.
Я бы с радостью пошла в цирк... но Вам лучше оставить Ваши билеты, потому что я занята вечером.
I mean that river is going to keep him busy for hours.
Я имею ввиду что река задержит его надолго.
You look busy.
Ты выглядишь занятым.
You look busy.
Ты выглядишь занятой.
You were busy.
Ты был занят.
You were busy.
Ты была занята.
You were busy.
Вы были заняты.
Are you busy?
Ты занят?
Are you busy?
Ты занята?
Are you busy?
Вы заняты?
You seem busy.
Ты, кажется, занят.
You seem busy.
Вы, кажется, заняты.
You seem busy.
Ты, кажется, занята.
Aren't you busy?
Ты не занят?
Aren't you busy?
Ты не занята?
Aren't you busy?
Вы не заняты?
Were you busy?
Ты был занят?
Were you busy?
Ты была занята?

 

Related searches : Keep Busy - You Busy - Keep Yourself Busy - Keep People Busy - Keep Mind Busy - Keep Me Busy - Keep Us Busy - Keep Him Busy - Keep Myself Busy - Keep Them Busy - I Keep Busy - Keep Themselves Busy - Keep Her Busy - You Keep