Translation of "keep one's eyes skinned" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One should keep one's promise.
Следует выполнять обещания.
One must keep one's promises.
Надо держать свои обещания.
One must always keep one's promise.
Всегда нужно выполнять своё обещание.
Then one must keep up one's connections.
Потом связи нужно поддержать.
Keep your eyes open.
Не закрывай глаза.
Keep your eyes peeled!
Смотрите внимательно!
Keep your eyes closed.
Не открывай глаза.
Keep your eyes closed.
Не открывайте глаза.
Keep your eyes open.
Смотри в оба.
Keep your eyes open.
Так что смотри.
One closes one's eyes, spins the cylinder points the gun at one's temple and pulls the trigger.
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок.
I'll keep my eyes closed.
Я буду держать глаза закрытыми.
Keep your eyes off her!
Перестань на неё пялиться!
Keep your eyes up, Winters.
Поднимите глаза.
Joe, keep your eyes open.
Джо, держи ухо востро.
She is dark skinned.
Она темнокожая.
Tom skinned his elbow.
Том ободрал локоть.
Tom skinned his knee.
Том ободрал коленку.
They skinned him alive.
Они живьём содрали с него кожу.
Keep your eyes on the road.
Следи за дорогой!
Keep your eyes on the road.
Следите за дорогой!
Keep your eyes on the road.
Не своди глаз с дороги.
Try to keep your eyes open.
Постарайся не закрывать глаза.
Keep your eyes on the prize.
Keep your eyes on the prize.
Keep your eyes on the prize.
Keep your eyes on the prize. Keep your eyes on the prize.
Just keep your eyes on me.
Просто следите за мной.
Keep your eyes on the instructor.
Следите за инструктором.
I... Now, keep your eyes open.
Тогда смотри внимательно.
Keep your eyes on the book.
Смотри в книгу.
Keep your eyes on the road.
Смотри на дорогу
Now, keep your eyes on them.
Только не спускай с них глаз.
The discrimination against black skinned people by yellow skinned people is just cultural difference.
Дискриминация людей с темной кожей со стороны людей с желтой кожей это лишь культурные различия.
In these nasty times, it's better to keep one's hands clean.
В наши грязные времена следует следить за гигиеной.
racism is rampant, lighter skinned people have historically owned darker skinned people in the country.
местные исламские лидеры (имамы) открыто поддерживают рабство укоренившийся расизм.
I skinned the sheep myself,
Сам барана ободрал!
KEEP YOUR EYES OPEN AND KEEP IN TOUCH WITH ME HERE.
Держите глаза открытыми и держите меня в курсе событий.
I just can't keep my eyes open.
Я просто не могу держать глаза открытыми.
Keep your eyes open, watch your sides.
Держите глаза открытыми, смотрите по сторонам.
Close your eyes, keep your spine erect.
Закройте глаза, выпрямите спину.
Keep your eyes in the front, Winters.
Смотрите прямо, Уинтерс. Следите за мной.
Keep the salt out of your eyes.
Не ревите, мужики.
He can't keep his eyes off her.
Он глаз с нее не сводит.
I want to keep my eyes open.
Я не хочу закрывать глаз.
Dark skinned people go and bleach to get whiter, and white skinned people go and get tans.
Чернокожие люди пытаются отбелить кожу, белокожие люди пытаются загореть.
Keep your mouth shut and your eyes open.
Рот на замке держи, а гляди в оба.

 

Related searches : Keep One's Eyes Off - Feast One's Eyes - Cross One's Eyes - Keep One's Distance - Keep My Eyes - Keep Eyes Open - Keep Eyes Peeled - Keep Eyes On - Keep One's Hands Off - Keep One's Mouth Shut - Black Skinned