Translation of "kept from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Kept the tunnel from... | Защищали тоннель... |
He kept her from him. | Он не подпускал ее к нему. |
Urgent business kept him from coming. | Неотложные дела не позволили ему прийти. |
He kept it hidden from me. | Он держал это в тайне от меня. |
Tom kept the truth from us. | Том скрыл от нас правду. |
Tom kept the truth from Mary. | Том скрыл от Мэри правду. |
Tom kept the truth from Mary. | Том скрывал от Мэри правду. |
What kept you from doing that? | Что тебе помешало это сделать? |
What kept you from doing that? | Что вам помешало это сделать? |
Sickness kept me from attending the party. | Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. |
Sickness kept me from attending the party. | Болезнь не позволила мне пойти на вечеринку. |
Bad weather kept us from going out. | Плохая погода помешала нам выйти из дома. |
Bad weather kept us from going out. | Плохая погода помешала нам выйти на улицу. |
I haven't kept any secrets from you. | У меня нет от тебя секретов. |
I haven't kept any secrets from you. | У меня нет от вас секретов. |
I want Tom kept away from here. | Я хочу, чтобы Том держался подальше отсюда. |
We've kept it a secret from Tom. | Мы держали это от Тома в секрете. |
Things just kept going downhill from there. | С тех пор дела становились всё хуже. |
She kept me from seeing my father. | Она не позволяла мне видеться с отцом. |
Nothing can be kept secret from him. | От него ничего не скроешь. |
YOU KEPT IT CAREFULLY HIDDEN FROM ME. | Но тщательно скрывали это от меня. |
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти. |
The noise kept me from sleeping last night. | Шум не давал мне спать этой ночью. |
The noise kept me from sleeping last night. | Шум не дал мне заснуть этой ночью. |
A storm kept the ship from leaving Kobe. | Буря помешала кораблю выйти из Кобе. |
The dog kept me from approaching his house. | Собака не давала мне приблизиться к его дому. |
The dog kept me from approaching his house. | Собака не дала мне приблизиться к его дому. |
Children should be kept away from the pond. | Дети должны держаться подальше от пруда. |
Children should be kept away from the pond. | Детей необходимо держать подальше от пруда. |
The heavy rain kept us from going out. | Из за сильного дождя мы не могли выйти на улицу. |
He kept me from making a big mistake. | Он удержал меня от совершения большой ошибки. |
Tom kept his true feelings hidden from everyone. | Том скрыл от всех свои истинные чувства. |
Tom kept his true feelings hidden from everyone. | Том скрыл от всех свои настоящие чувства. |
But their eyes were kept from recognizing him. | Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. |
(d) Juveniles must be kept separate from adults | d) несовершеннолетние должны содержаться отдельно от совершеннолетних |
Particles inside were kept safe from external forces. | Частицы хранились внутри, сохраненные от внешних сил. |
You've kept this from me all these years? | Ты скрывал от меня это всё это время? |
Most young Gezi activists I observed initially kept their distance from the Kurdish movement because it kept its distance from the Gezi Resistance. | Большая часть молодых активистов с Гези, за которыми я наблюдал, изначально держались в стороне от курдского движения, потому что она держалось в стороне от движения в парке Гези. |
Blood kept streaming from his nose after his death. | Кровь продолжала течь из носа мальчика после его смерти. |
Convicted minor girls must be kept separate from adults. | При этом осужденные несовершеннолетние девушки должны содержаться отдельно от взрослых. |
For 50 years you've kept me from publishing this. | 50 лет ты не разрешала мне напечатать эту историю. |
Your timidity must have kept you from mentioning it. | Только ваша робость не позволила вам сказать это раньше. |
I kept on working. It stopped me from thinking. | Несмотря на это, я продолжал свою работу, она отвлекала меня от мыслей. |
Forgive me for having kept you from your party. | Виноват, что помешал вашему празднику. |
A bad cold has kept me from studying this week. | Тяжелая простуда не давала мне учиться эту неделю. |
Related searches : Kept Apart From - Kept Free From - Kept Away From - Kept Clear From - Kept Separate From - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept