Translation of "kept separate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Kept - translation : Kept separate - translation : Separate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Juveniles must be kept separate from adults | d) несовершеннолетние должны содержаться отдельно от совершеннолетних |
Convicted minor girls must be kept separate from adults. | При этом осужденные несовершеннолетние девушки должны содержаться отдельно от взрослых. |
(c) Foreign prisoners must be kept separate from Yemeni prisoners | c) заключенные иностранцы должны содержаться отдельно от заключенных йеменцев |
(e) Female prisoners must be kept separate from male prisoners. | e) заключенные женщины должны содержаться отдельно от заключенных мужчин. |
Ms. LAVERY (United Kingdom) thought that the paragraphs should be kept separate, as they covered two separate points. | Г жа ЛАВЕРИ (Соединенное Королевство) считает, что оба пункта следует сохранить отдель но, поскольку они касаются двух самостоятельных вопросов. |
(b) Prisoners who have committed serious crimes must be kept in separate quarters | b) заключенные, совершившие тяжкие преступления, должны содержаться в отдельных блоках |
11. Such UNOPS income shall be kept in a separate account (the quot UNOPS Account quot ). | 11. Такие поступления УОП ООН хранятся на отдельном счету ( quot Счет УОП ООН quot ). |
(a) Prisoners entering prison for the first time must be kept separate from those with prior convictions | а) заключенные, впервые поступившие в пенитенциарное учреждение, должны содержаться отдельно от неоднократно осужденных лиц |
Data generated by dry run participants are kept separate from the data provided by actual test participants. | Информация, полученная от участников пробных тестов, хранится отдельно от информации, получаемой от участников реальных тестов. |
For this reason it may be more appropriate for discussion of these respective topics to be kept separate. | По этой причине, возможно, было бы более уместно рассматривать эти соответствующие темы отдельно друг от друга. |
4. The Panel believes strongly that external and internal audit should be kept separate because they fulfil different roles. | 4. Группа глубоко убеждена в том, что внешнюю и внутреннюю ревизии следует проводить отдельно, поскольку они играют различные роли. |
Some considered that the humanitarian aspect should be kept separate from the more political dimension in order to avoid any controversy. | Некоторые считают, что гуманитарный аспект следует рассматривать в отрыве от политического аспекта, с тем чтобы избежать каких либо противоречий. |
The wall that kept me, Elyn, Professor Saks, separate from that insane woman hospitalized years past, lay smashed and in ruins. | Стена, которая разделяла профессора Сакс и безумную женщину, госпитализированную много лет назад, лежала разрушенная, в руинах. |
The metal content of HPLC columns must be kept low if the best possible ability to separate substances is to be retained. | Содержание металла в колонках ВЭЖХ должно быть низким, если необходимо сохранить способность разделять вещества наилучшим способом. |
Separate from existence, separate from God, separate from peace and happiness and love | Отделен от существования, отделен от Бога, отделен от покоя и свободы и счастья. |
Separate from the flow, separate from you. | Отдельной от потока, отдельной от вас. |
Separate | Разделить |
Separate. | Раздельно. |
Separate? | Расстаться? |
One dividing line is between societies that tolerate self enrichment through politics, and those that demand that the two spheres be kept separate. | Так, например, мы можем выделить общества, в которых возможно самообогащение с помощью политики, и те общества, которые требуют, чтобы эти две сферы оставались независимыми. |
So we all may live under one roof, but we are leading separate lives, in separate rooms, on separate computers, watching separate televisions, and eating separate meals. | Мы все можем жить под одной крышей, но каждый из нас ведёт отдельную жизнь в разных комнатах, на разных компьютерах, смотрит разные телевизоры и ест отдельно друг от друга. |
Separate. Face the front. Separate. Face the front. | Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд. |
14. Members of the Working Group were of the view that external and internal audit should be kept separate as they fulfilled different roles. | 14. Члены Рабочей группы выразили мнение о том, что внешняя и внутренняя ревизия должны оставаться раздельными, поскольку у них разные задачи. |
28. The Commission on Human Settlements had stressed the need for both Habitat and UNEP to be kept under independent and separate senior management. | 28. Комиссия по населенным пунктам подчеркнула необходимость сохранения как для Хабитат, так и для ЮНЕП независимых и отдельных старших звеньев управления. |
This is two separate words for two separate things. | Это два разных слова с двумя разными значениями. |
Separate activity | Разделить активность |
Separate Toolview | Визуальный редактор |
Separate Path | Разбить контур |
Separate Image... | Разобрать изображение... |
Separate Image | Разбор изображения |
Separate entrance. | Отдельный вход. |
We separate. | Мы разделились. |
Under article 6.5 of the Act, minors suffering from drugs related disorders must be kept separate from other patients for the duration of their treatment. | В Азербайджанской Республике приняты также следующие указы Президента и постановления Кабинета министров, направленные на борьбу с наркоманией |
But the United States Treasury and the Office of the US Trade Representative continue to argue that macroeconomic issues should be kept separate from trade negotiations. | Однако Министерство финансов США и Управление торгового представителя США по прежнему уверены, что макроэкономические проблемы не стоит увязывать с торговыми переговорами. |
Kept it. | Я был за стойкой... |
(Three separate images). | (Три различных образа). |
separate trust fund. | На 31 октября 2004 года. |
Create separate toolbars | Список, панелей инструментов, разделённых запятыми |
Separate standard error | Выделять стандартный вывод для ошибок |
Separate screen focus | Отдельный фокус для экранов |
Show separate windows. | Показывать в отдельных окнах. |
Show separate windows | Показывать в отдельных окнахNAME OF TRANSLATORS |
Separate Channels Plugin | Разбор изображения по каналамName |
Separate Thread Reporting | Вывод отчётов раздельно по потокам |
Nothing is separate. | Ничто не существует по отдельности. |
Related searches : Kept Separate From - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept - Kept Secure - Kept Constant