Translation of "key participants" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Key participants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Participants agreed that in the long term, several key interventions are crucial. | Участники согласились с тем, что в долгосрочной перспективе жизненно важное значение имеют несколько ключевых видов деятельности. |
The major themes and key points indicated below were highlighted by the participants. | Участниками были выделены основные темы и ключевые вопросы, излагаемые ниже. |
But both models are unable to describe or analyze the actual behavior of key market participants. | Но обе модели не могут описать или проанализировать реальное поведение основных участников рынка. |
This section shows the key points, questions and comments raised by various participants in the meeting. | В этом разделе представлены основные пункты, вопросы и замечания различных участников совещания. |
Youth participants in this initiative identified key concerns, including the need for HIV AIDS prevention, counselling and services. | Молодые участники этой инициативы определили ключевые проблемы, включая необходимость предотвращения ВИЧ СПИДа и обеспечения консультационных и других услуг. |
At the Australia Group plenary held in Sydney earlier this year, participants focused on key issues, including terrorism. | На пленарном заседании Австралийской группы, проходившем в Сиднее ранее в этом году, ее участники сосредоточили свое внимание на рассмотрении ключевых проблем, включая терроризм. |
They were meant to further common understanding about the key issues of the workshop and to facilitate communication among participants. | важное значение наращивания потенциала, а также полномочия на принятие решений и подотчетность на местном уровне |
Agriculture Participants concurred that agriculture is a key area of the Doha negotiations, and that a meaningful outcome is necessary. | Сельское хозяйство Участники согласились с тем, что сельское хозяйство является одной из ключевых областей Дохинских переговоров и что здесь необходимо достижение значимых результатов. |
The participants concluded by emphasizing that key institutions personnel, budgeting, planning and coordination must be committed to pursuing those strategies. | В заключение участники семинара подчеркнули, что основные структуры кадровые, бюджетные, плановые и координационные должны быть привержены делу претворения в жизнь этих стратегий. |
Participants | Участники |
Participants | 0,5 |
Most participants voiced the view that OHCHR could play a key role in devising such strategies in consultation with special procedures. | Большинство участников выразили мнение о том, что УВКПЧ могло бы играть ключевую роль в разработке таких стратегий в консультации со специальными процедурами. |
Dialogue emphasized the fact that human beings were the key participants in and the principal beneficiaries of economic growth and development. | В ходе диалога особое внимание уделяется тому, что люди являются ведущими участниками и основными бенефициариями экономического роста и развития. |
A key issue raised by participants was the need for reforms that preserved the independence and integrity of the United Nations Secretariat. | Одним из важнейших вопросов, рассмотренных участниками, стал вопрос о необходимости реформ, которые сохранили бы независимость и целостность Секретариата Организации Объединенных Наций. |
The first explored the contribution of women to the economy so as to demonstrate that women were key participants in economic development. | В первом рассматривался вклад женщин в экономику с целью отражения их ключевой роли в экономическом развитии. |
On the basis of the discussions held, the workshop participants drafted a number of key messages for distribution at the Budapest Conference (the Key Messages are annexed to the present document, annex 2). | На основе результатов состоявшихся обсуждений участники рабочего совещания подготовили ряд основных тезисов, предназначенных для распространения на Будапештской конференции (основные тезисы приведены в приложении к настоящему документу, приложение 2). |
The Participants | Участники |
Workshop participants. | Участники семинара. |
C. Participants | Участники |
Business participants | Business participants |
Participants highlighted | Participants highlighted |
Eligible Participants | Учреждения и липа, имеющие право участвовать в программе |
The participants agreed that a key imperative was to address the circulation of extremist material and counter the appeal of Al Qaida propaganda. | Участники этого совещания согласились с тем, что одной из важнейших задач является пресечение распространения материалов экстремистского толка и противодействие притягательной силе пропаганды Аль Каиды . |
The secretariat is placing emphasis on school and university programmes and materials for children and youth youth and youth organizations are key participants. | Секретариат уделяет особое внимание школьным и университетским программам и материалам для детей и молодежи основными участниками являются молодежь и молодежные организации. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Yup, yup. Key, key. | Надо достать ключ, быстро! |
In regard to indigenous traditional knowledge in general and its transmission in particular, the key role of indigenous women was stressed by many participants. | Многие выступающие подчеркивали ключевую роль, которую играют женщины коренного населения в отношении традиционных знаний в целом и их передачи в частности. |
The Office of Human Resources Management will also ensure that documentation identifying the key responsibilities of the various participants through December 2006 is finalized. | Управление людских ресурсов обеспечит также окончательную доработку документации, определяющей основные обязанности различных участников вплоть до декабря 2006 года. |
Participants and Facilitators | Участники и организаторы |
(top ten participants) | (10 самых крупных участников) |
List of participants | Приложение I Список участников |
List of participants | Приложение I. Cписок участников |
(a) Study participants | а) Участники исследования |
The workshop participants | Участники рабочего совещания |
list of participants | Experts |
B. Foreign participants | В. Внешние силы |
topics covered participants | Количество участников |
5.3 Eligible Participants | 5.3 Учреждения и лица, имеющие право участвовать в программе |
Participants and authors | Другие участники и авторы |
Number of participants 60 participants, including government officials, academics and NGO representatives | Число участников 60 участников, включая сотрудников государственных учреждений, представителей академических кругов и неправительственных организаций |
Returns the next key after key. | Description |
A methodological option of this kind is centred on the key challenge of ensuring the quality of the involvement of civil society participants in the process. | Такой методологический выбор обусловлен важнейшей задачей по гарантированию качества работы, связанной с вовлечением субъектов гражданского общества в эти процессы. |
Number of participants Approximately 30 participants, mainly from the Asian and Pacific region | Число участников Около 30 участников, главным образом из Азиатско Тихоокеанского региона |
Travel of participants 14,300 | в Нью Йорке 255 300 |
List of participants 28 | I. List of participants 37 |
Related searches : Key Market Participants - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants - Corporate Participants - Proposed Participants - Channel Participants - Plan Participants