Translation of "key policy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(b) The key Policy Work Sub Account. | b) Субсчет основной программной работы. |
America s foreign policy will be another key factor. | Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором. |
(b) Key Policy Work Account Work programme account | b) Счет основной программной работы Счет программы работы |
Key policy issues at national and international levels | Основные стратегические вопросы на национальном и международном уровнях |
Updating the policy Focusing on five key transport axes | Совершенствование политики Сосредоточение на пяти ключевых транспортных осях |
Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures. | В ключевых политических мерах нашли полное отражение смежные вопросы. |
Zimbabwe is perhaps the key example of South Africa s foreign policy problems. | Зимбабве вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР. |
For example, transportation policy is becoming a key issue for business development. | Например, ключевое значение для развития предпринимательской деятельности сегодня приобретает транспортная политика. |
Key studies on such issues as child poverty will support policy analysis. | Проведение исследовательских работ по таким ключевым вопросам, как детская бедность, дополнит политический анализ. |
Yet there is little evidence that economic policy makers have considered gender as a key variable in their policy making. | И все же нет достаточных доказательств того, что лица, ответственные за разработку экономической политики, рассматривают пол в качестве ключевого переменного фактора в рамках разрабатываемой ими политики. |
The policy identifies six key strategic directions to combat HIV AIDS and STIs | мониторинг и оценка Национальной программы по СПИДу |
Key indicators must be established to monitor the achievement of gender policy objectives. | Необходимо определить ключевые показатели, которые позволят оценивать достижение целей гендерной политики. |
I would like to highlight here some key policy features of this budget. | Я хотел бы отметить некоторые из основных особенностей настоящего бюджета. |
Policy harmonization, rather than separation, seems to be the key to happy cyclical endings. | Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла. |
It proposes a range of policy response options related to the following key findings | В нем предлагается целый ряд директивных вариантов принятия мер реагирования, связанных со следующими основными выводами |
For example, one objective is to recommend key policy directions to improve urban heating. | К примеру, одной из целей является подготовка рекомендаций в отношении основных направлений политики для улучшения городского теплоснабжения. |
How would you summarize the key principles behind the success of Swiss drug policy? | Можете обобщить ключевые принципы, лежащие у истоков успеха швейцарской наркополитики? |
In particular, recent research suggests four key policy areas in which governments should consider intervening. | В частности, по данным нескольких, опубликованных недавно исследований, существуют четыре ключевые сферы, о которых властям следует подумать в первую очередь. |
Signing the TPP has been a key policy objective of Japanese Prime Minister Abe Shinzo. | Подписание ТТП было ключевой целью политики премьер министра Японии Синдзо Абэ. |
Therefore, the key policy problem is how to minimize adverse environmental impacts of both trends. | Поэтому основная политическая проблема заключается в том, как уменьшить отрицательное воздействие двух этих тенденций на окружающую среду. |
It details the key policy and programme targets and the actions necessary to achieve them. | В нем уточняются ключевые политические и программные цели и меры, необходимые для их достижения. |
The key insight here is to go from the 3 dimensional full policy to a 2 dimensional array I had to run the policy. | Ключевой Инсайт здесь заключается в переходе от 3 мерного полного политики 2 мерный массив пришлось выполнить политики. |
The key word to which we should return in defining our policy towards Russia is predictability. | Ключевое слово, к которому мы должны вернуться при определении нашей политики по отношению к России, это предсказуемость . |
The reports focus on three key research areas Impact and Learning, New Technologies, and Policy Innovations. | Доклады фокусируются в основном на трёх областях исследования Влияние на Обучение, Новые Технологии и Политика Инноваций. |
An interactive expert panel on key policy aspects of the substantive theme would further the discussion. | Интерактивный дискуссионный форум экспертов по ключевым аспектам политики в рамках основной темы будет способствовать дискуссии. |
Do key policy documents such as UNDAFs and CCAs reflect gender based roles and women's needs? | c) Отражают ли такие программные документы, как РПООНПР и ОАС, роль и потребности женщин с учетом гендерных аспектов? |
The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy. | В этом Плане было принято решение, что правительства, соответствующие международные организации, частный сектор и основные группы должны играть активную роль в изменении неустойчивых структур потребления и производства . |
The Council exercises most of the key decision making and policy guidance powers of the GEF. | Большинство полномочий, связанных с принятием ключевых решений и программных рекомендаций, осуществляет Совет ФГОС. |
The GEF Council exercises most of the key decision making and policy guidance powers of GEF. | Большинство основных полномочий в области принятия решений и руководства политикой ГЭФ осуществляет Совет ГЭФ. |
Finally, it would adopt an immigration policy that encouraged the immigration of members of key professions. | Наконец, оно примет иммиграционную политику, поощряющую иммиграцию специалистов важнейших профессий. |
The key policy for the leaders of both political parties is tax cuts, especially for the rich. | Ключевая политика лидеров обеих политических партий заключается в снижении налогов, особенно для богатых. |
Key instruments mentioned by experts related to science, innovation and technology policies, as well as FDI policy. | Ключевые инструменты, названные экспертами, относятся к научно технической и инновационной политике, а также политике ПИИ. |
The chapter will also flag key issues that require further attention to strengthen the global policy response. | Здесь будут также особо отмечены ключевые вопросы, требующие дополнительного внимания для усиления действенности ответных мер на уровне глобальной политики. |
Agencies were also encouraged to ensure that key aspects of the Policy Package are incorporated into relevant policy documents, training materials and activities of their organizations. | Учреждениям было также рекомендовано обеспечить включение ключевых аспектов этого Пакета в соответствующие документы по вопросам политики и учитывать их в учебных материалах и в деятельности их организаций. |
The policy guide sets out the key principles and concepts of the relevant pieces of legislation and outlines the main policy instruments used within the EU. | Данный путеводитель устанавливает ключевые принципы и понятия соответствующих законодательных актов и обозначает основные инструменты, используемые внутри ЕС. |
They may also have the unintended benefit of shifting a key policy debate in a more productive direction. | Они могут также оказать непреднамеренное благоприятное воздействие, направив основные дебаты о политической программе в более продуктивное русло. |
Major power shifts define eras in which key political leaders are likely to make serious foreign policy mistakes. | Основные сдвиги власти определяют эпохи, в которых ключевые политические лидеры могут допустить серьезные внешнеполитические ошибки. |
At the same time France violates key rules of common economic policy and public aid to private companies. | В то же самое время Франция нарушает основные правила единой экономической политики и предоставления государственной помощи частным компаниям. |
Here it becomes evident why the reform of the welfare state is the key policy area in dispute. | Становится очевидным, почему реформа государственного соцобеспечения является ключевой темой диспута. |
Improvements in the economic situation and the policy environment appear to be the key factors behind this rebound. | На Мексику и Бразилию приходилась половина совокупного притока ПИИ в регионе. |
The Government should embark on a proactive programme to formulate a media policy after consultations with key stakeholders. | Правительству следует заняться осуществлением программы с широким охватом для разработки политики в отношении средств массовой информации после консультаций с ключевыми заинтересованными субъектами. |
We must ensure that environmental protection and the principles of sustainable development become key components of international policy. | Мы должны сделать так, чтобы защита окружающей среды и принципы устойчивого развития стали ключевыми составляющими международной политики. |
So there is this key benefit that is relevant to state policy makers in terms of economic development. | Так что это то ключевое преимущество, которое важно для разработчиков политики штата с точки зрения экономического развития. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
In order to help partner countries to realise these benefits, the European Commission has decided to provide information on EU environment policy and legislation in key policy areas. | В целях содействия странам партнерам в реализации этих выгод, Европейской Комиссией было принято решение о предоставлении информации по природоохранной политике ЕС и законодательству в ключевых областях. |
Related searches : Key Policy Instruments - Key Policy Recommendations - Key Policy Priority - Key Policy Issues - Key Policy Makers - Key Policy Changes - Key Policy Rate - Key Policy Areas - Key Policy Document - Key Policy Objectives - Key - Key Means - Locking Key