Translation of "key policy document" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Document - translation : Key policy document - translation : Policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) The key Policy Work Sub Account. | b) Субсчет основной программной работы. |
America s foreign policy will be another key factor. | Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором. |
(b) Key Policy Work Account Work programme account | b) Счет основной программной работы Счет программы работы |
Key policy issues at national and international levels | Основные стратегические вопросы на национальном и международном уровнях |
The policy document gives municipalities a management role. | В программном документе организаторская роль отводится муниципалитетам. |
Updating the policy Focusing on five key transport axes | Совершенствование политики Сосредоточение на пяти ключевых транспортных осях |
Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures. | В ключевых политических мерах нашли полное отражение смежные вопросы. |
The Board has received a copy of the proposed policy document. | Комиссия получила экземпляр предлагаемого стратегического документа. |
Aligning a trade document to the UN Layout Key was the first step needed to pass to an electronic document. | Приведение этого торгового документа в соответствие с формуляром образцом ООН является первым шагом для перехода к электронному документу. |
Zimbabwe is perhaps the key example of South Africa s foreign policy problems. | Зимбабве вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР. |
For example, transportation policy is becoming a key issue for business development. | Например, ключевое значение для развития предпринимательской деятельности сегодня приобретает транспортная политика. |
Key studies on such issues as child poverty will support policy analysis. | Проведение исследовательских работ по таким ключевым вопросам, как детская бедность, дополнит политический анализ. |
Beyond doubt, the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond has served as a key document in the formulation of policy on issues regarding youth. | Несомненно, Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, до 2000 года и на последующий период служила ключевым документом в процессе формирования политики в вопросах, касающихся молодежи. |
The document sets out Dutch environment policy for the next few years. | В этом документе изложены задачи политики Нидерландов в области охраны окружающей среды на ближайшие несколько лет. |
(a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document. | а) Перспективу, которая будет представлять собой краткий перспективный документ в области политики. |
(a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document. | а) quot Перспективу quot , которая будет представлять собой краткий перспективный документ в области политики. |
Yet there is little evidence that economic policy makers have considered gender as a key variable in their policy making. | И все же нет достаточных доказательств того, что лица, ответственные за разработку экономической политики, рассматривают пол в качестве ключевого переменного фактора в рамках разрабатываемой ими политики. |
The policy identifies six key strategic directions to combat HIV AIDS and STIs | мониторинг и оценка Национальной программы по СПИДу |
Key indicators must be established to monitor the achievement of gender policy objectives. | Необходимо определить ключевые показатели, которые позволят оценивать достижение целей гендерной политики. |
I would like to highlight here some key policy features of this budget. | Я хотел бы отметить некоторые из основных особенностей настоящего бюджета. |
The key document of the Marine Strategy is a proposal for a Framework Directive. | Ключевым документом Стратегии является предложение о Рамочной Директиве. |
This document describes trends in five policy areas over the next ten years. | В этом документе описываются тенденции в пяти областях политики на предстоящие десять лет. |
4. The Netherlands arms export and import policy (see document A 47 370). | 4. The Netherlands arms export and import policy (see document A 47 370). |
Policy harmonization, rather than separation, seems to be the key to happy cyclical endings. | Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла. |
It proposes a range of policy response options related to the following key findings | В нем предлагается целый ряд директивных вариантов принятия мер реагирования, связанных со следующими основными выводами |
For example, one objective is to recommend key policy directions to improve urban heating. | К примеру, одной из целей является подготовка рекомендаций в отношении основных направлений политики для улучшения городского теплоснабжения. |
How would you summarize the key principles behind the success of Swiss drug policy? | Можете обобщить ключевые принципы, лежащие у истоков успеха швейцарской наркополитики? |
women's human rights. This took place in preparation of the multiyear emancipation policy document. | Это произошло при подготовке документа по осуществлению политики в области эмансипации за целый ряд лет. |
In particular, recent research suggests four key policy areas in which governments should consider intervening. | В частности, по данным нескольких, опубликованных недавно исследований, существуют четыре ключевые сферы, о которых властям следует подумать в первую очередь. |
Signing the TPP has been a key policy objective of Japanese Prime Minister Abe Shinzo. | Подписание ТТП было ключевой целью политики премьер министра Японии Синдзо Абэ. |
Therefore, the key policy problem is how to minimize adverse environmental impacts of both trends. | Поэтому основная политическая проблема заключается в том, как уменьшить отрицательное воздействие двух этих тенденций на окружающую среду. |
It details the key policy and programme targets and the actions necessary to achieve them. | В нем уточняются ключевые политические и программные цели и меры, необходимые для их достижения. |
It was on the basis of this policy document that the initial course for emancipation policy in the 21st century was chosen. | На основе этого основополагающего документа был избран курс политики в области эмансипации в ХХI веке. |
For this reason a Gender Impact Assessment was commissioned for the Fifth Spatial Planning Policy Document (2001) and a policy document entitled What people want, where people live living in the 21st century' (2000). | Поэтому для пятого программного документа по проблемам национального пространственного планирования (2001 год) и программного документа под названием Что нужно людям, где живут люди образ жизни в XXI веке (2000 год) была подготовлена оценка с учетом гендерного фактора. |
The key insight here is to go from the 3 dimensional full policy to a 2 dimensional array I had to run the policy. | Ключевой Инсайт здесь заключается в переходе от 3 мерного полного политики 2 мерный массив пришлось выполнить политики. |
My team has also provided the OCG with comments on a draft ICT policy document. | Кроме того, моя группа пред ставила КГК свои замечания по проекту документа о политике в области ИКТ. |
The gender impact assessment did not lead to any significant changes in the policy document. | Оценка воздействия гендерного аспекта не повлекла за собой каких либо существенных изменений в указанном программном документе. |
The policy statement of the Executive Director was circulated as document UNEP GC.23 2. | Программное заявление Директора исполнителя было распространено в качестве документа UNEP GC.23 2. |
Disagreements among members concerning a very limited number of key issues prevented the finalization of the document. | Разногласия между членами Группы по поводу очень ограниченного числа ключевых вопросов не позволили завершить работу над этим документом. |
The key word to which we should return in defining our policy towards Russia is predictability. | Ключевое слово, к которому мы должны вернуться при определении нашей политики по отношению к России, это предсказуемость . |
The reports focus on three key research areas Impact and Learning, New Technologies, and Policy Innovations. | Доклады фокусируются в основном на трёх областях исследования Влияние на Обучение, Новые Технологии и Политика Инноваций. |
An interactive expert panel on key policy aspects of the substantive theme would further the discussion. | Интерактивный дискуссионный форум экспертов по ключевым аспектам политики в рамках основной темы будет способствовать дискуссии. |
Do key policy documents such as UNDAFs and CCAs reflect gender based roles and women's needs? | c) Отражают ли такие программные документы, как РПООНПР и ОАС, роль и потребности женщин с учетом гендерных аспектов? |
The Johannesburg Plan of Implementation is a key political commitment underlying the SAICM overarching policy strategy. | В этом Плане было принято решение, что правительства, соответствующие международные организации, частный сектор и основные группы должны играть активную роль в изменении неустойчивых структур потребления и производства . |
The Council exercises most of the key decision making and policy guidance powers of the GEF. | Большинство полномочий, связанных с принятием ключевых решений и программных рекомендаций, осуществляет Совет ФГОС. |
Related searches : Document Policy - Policy Document - Key Policy - Key Information Document - Key Investor Document - Environmental Policy Document - Document Retention Policy - Insurance Policy Document - Key Policy Instruments - Key Policy Recommendations - Key Policy Priority - Key Policy Issues - Key Policy Makers - Key Policy Changes