Translation of "key policy changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Policy changes
Изменения в политике
About changes of foreign policy vector?
Об изменениях внешнеполитического вектора?
Bachelet s policy agenda emphasizes three major changes.
Повестка дня для политики Бачелет выделяет три основных изменения.
(b) The key Policy Work Sub Account.
b) Субсчет основной программной работы.
The TK never changes. It's a long term key.
Ключ К никогда не меняется, так как это долгосрочный ключ.
But did these policy changes come too late?
Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно?
Changes appearing under decisions of policy making organs and other changes are explained below.
Ниже приведены разъяснения в отношении изменений, обусловленных решениями директивных органов, и прочих изменений.
America s foreign policy will be another key factor.
Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором.
(b) Key Policy Work Account Work programme account
b) Счет основной программной работы Счет программы работы
Key policy issues at national and international levels
Основные стратегические вопросы на национальном и международном уровнях
Changes in foreign and defense policy are more considerable.
Изменения во внешней и оборонной политике еще более значительны.
the changes in health policy, legal and other regulations,
b) изменение правовых и иных норм
Updating the policy Focusing on five key transport axes
Совершенствование политики Сосредоточение на пяти ключевых транспортных осях
Pressing the OFFSET key changes the focus to the Offset box
Нажатие клавиши ВОЗМЕСТИТЕ изменяет фокус в поле Смещение
The list of needed policy changes includes the following measures
Следует пересмотреть существующую политику, что включает в себя следующие меры
The changes underway in American defense policy reflect planning assumptions.
Изменения, происходящие в американской оборонной политике, отражают допущения в области планирования.
Since 2002, there have been key economic changes with the following elements
После 2002 года произошли ключевые экономические изменения по следующим аспектам
findings of sensitivity analyses (how results affected by changes in key assumptions)
результаты анализа чувствительности (каким образом результаты влияют на изменения в основных допущениях)
It's the changes. I can't get the feel of the new key.
Я просто не чувствую эту новую тональность.
Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures.
В ключевых политических мерах нашли полное отражение смежные вопросы.
Social inclusion seems to be a key element to many of the changes.
Похоже, что социальная интеграция является ключевым элементом большинства изменений.
Unfortunately, that controversy may also overshadow the incipient changes in French policy.
К сожалению, этот конфликт может также отбросить тень на начавшиеся изменения в политике Франции.
Finally, the State party had introduced policy changes to eliminate child labour.
И наконец, государство участник внесло изменения в директивные документы с целью искоренения детского труда.
We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes.
Пакет антикризисного стимулирования? Но он не связан с изменениями политики.
Changes appearing under the quot Decisions of policy making organs quot and quot Other changes quot columns are explained below.
Разъяснения изменений в колонках quot Решения директивных органов quot и quot Прочие изменения quot приводятся ниже.
Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key changes its state
Выводить уведомление KDE при изменении состояния индикаторов клавиатуры и клавиш модификаторов
When I press the POSlT key, the focus changes to the Position display box
Когда я нажимаю клавишу POSIT , изменения фокуса для Позиция окно
Zimbabwe is perhaps the key example of South Africa s foreign policy problems.
Зимбабве вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР.
For example, transportation policy is becoming a key issue for business development.
Например, ключевое значение для развития предпринимательской деятельности сегодня приобретает транспортная политика.
Key studies on such issues as child poverty will support policy analysis.
Проведение исследовательских работ по таким ключевым вопросам, как детская бедность, дополнит политический анализ.
Explanations regarding the changes in respect of the decisions of policy making organs and appearing under other changes are described below.
Объяснения изменений в отношении решений директивных органов и в отношении других изменений приводятся ниже.
This requires policy changes as well as more generous and more effective aid.
Для этого необходимо провести изменения политики и разработать схему более щедрой и эффективной помощи.
Even with policy changes, it takes time for governments to restore their credibility.
Даже при смене стратегии правительству понадобится время, чтобы восстановить кредитоспособность.
There will be hardly any major policy changes concerning the provision of equipment.
Поэтому я берусь утверждать, что в области обеспечения техническим оборудованием, по всей вероятности, не произойдет никаких значительных изменений в политической линии.
Yet there is little evidence that economic policy makers have considered gender as a key variable in their policy making.
И все же нет достаточных доказательств того, что лица, ответственные за разработку экономической политики, рассматривают пол в качестве ключевого переменного фактора в рамках разрабатываемой ими политики.
The policy identifies six key strategic directions to combat HIV AIDS and STIs
мониторинг и оценка Национальной программы по СПИДу
Key indicators must be established to monitor the achievement of gender policy objectives.
Необходимо определить ключевые показатели, которые позволят оценивать достижение целей гендерной политики.
I would like to highlight here some key policy features of this budget.
Я хотел бы отметить некоторые из основных особенностей настоящего бюджета.
Gender based studies had been undertaken and certain aspects had undergone changes owing to the successive changes in administration and government policy.
Начато проведение исследований в области положения женщин, и благодаря ряду перемен в администрации и политике правительства имели место изменения по некоторым аспектам.
Lee said immigration policy changes could also help the U.S. bolster its AI efforts.
Ли сказал, что изменения в иммиграционной политике могли бы также помочь США в их попытках.
The Government has made several changes in its policy to facilitate people's higher investment.
В частности, Банк увеличил максимальный размер кредитования с 3 млн. вьет. донгов до 7 млн.
What policy changes would allow energy efficiency efforts to expand, including through market mechanism?
i) какие необходимо внести в политику изменения, которые позволили бы активизировать усилия по повышению эффективности использования энергии, в частности в рамках рыночных механизмов?
Environment and development issues were linked to all fields of human endeavour they also influenced policy and were affected by policy changes.
Окружающая среда и развитие являются вопросами, непосредственно связанными со всеми сторонами каждодневного бытия человека они влияют на изменения в вопросах политики и в то же время испытывают на себе влияние этих изменений.
Policy harmonization, rather than separation, seems to be the key to happy cyclical endings.
Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла.
It proposes a range of policy response options related to the following key findings
В нем предлагается целый ряд директивных вариантов принятия мер реагирования, связанных со следующими основными выводами

 

Related searches : Key Changes - Key Policy - Key Personnel Changes - Government Policy Changes - Changes In Policy - Key Policy Instruments - Key Policy Recommendations - Key Policy Priority - Key Policy Issues - Key Policy Makers - Key Policy Rate - Key Policy Areas - Key Policy Document - Key Policy Objectives