Translation of "know their limits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Know - translation : Know their limits - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know my limits. | Я знаю свои пределы. |
Human's stupidity doesn't know any limits. | Человеческая глупость не знает границ. |
It's important to know one's limits. | Важно знать свои пределы. |
But their enthusiasm has limits. | Однако энтузиазм Германии имеет пределы. |
Policymakers must recognize their limits. | Политики должны признать свои пределы. |
But such innovations have their limits. | Но возможности для такого новаторства не безграничны. |
Women, their treachery knows no limits. | Женщины, их вероломство не знает границ. |
Their farms were declared off limits. | Границы их хозяйств были перекроены. |
And it limits, really, their sales. | Конечно, это ограничивает продажи. |
You gotta know your limits with a boombox | Но и в этом надо меру знать, |
You know your limits, you're a careful gambler. | И знаешь, когда нужно остановиться, ты осторожный игрок. |
We know the limits of the resources we have. | Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем. |
Their sense of, not just limits, but possibilities. | Их понимание не только ограничений, но и возможностей. |
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit. | (72 7) выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце |
Percentage limits Index point limits | Предел в виде процентных пунктов |
These are God s limits He makes them clear to people who know. | И вот границы Аллаха Он разъясняет их людям, которые обладают знанием. |
These are God s limits He makes them clear to people who know. | Таковы ограничения Аллаха. Он разъясняет их для людей знающих. |
These are God s limits He makes them clear to people who know. | Таковы уставы Аллаха, которые Он разъясняет людям верующим и обладающим знаниями. |
These are God s limits He makes them clear to people who know. | Это законы, установленные Аллахом. Он разъясняет их для людей осведомленных. |
These are God s limits He makes them clear to people who know. | Вот таковы Его пределы, Которые Он изъясняет тем, Кто обладает разуменьем. |
These are God s limits He makes them clear to people who know. | Таковы уставы Бога, которые изъясняет Он людям понимающим. |
Now, Wyatt, you know Ike Clanton has a ranch outside city limits. | Ты знаешь Клэнтона. У него есть ранчо за пределами города. |
But such arguments, although valid at times, have their limits. | Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда. |
Citizens' exercise of their legal capacity is subject to limits. | Реализация правоспособности граждан имеет пределы. |
This limits their ability to make use of Iranian ports. | Это ограничивает для них возможность пользоваться иранскими портами. |
We know the depth of our problems and the limits of our capabilities. | Мы знаем глубину наших проблем и пределы наших возможностей. |
However, in an increasingly interdependent world, national policies had their limits. | Однако во все более взаимозависимом мире возможности национальной политики ограниченны. |
Limits | Ограничения |
limits | ограничения |
Limits | ОграниченияPropertyName |
Limits!? | Нормы? |
Citizens shall exercise their rights and enjoy their freedoms within the limits of the law. | Граждане пользуются своими правами и осуществляют свои свободы в рамках закона. |
Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). | Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного. |
Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). | Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе. |
Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). | Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность. |
Physicians and the indigenous population speak different languages, which limits their interaction. | Языковой барьер между врачами и коренными жителями ограничивает их взаимодействие. |
These are the limits of God whoever oversteps God s limits has wronged his own soul. You never know God may afterwards bring about a new situation. | Вот те границы, что Аллах установил. И каждый, кто нарушит их, Зло причинит своей душе, И вы не знаете ведь волею Аллаха Перемениться может все. |
Speed Limits | Ограничение скорости |
Ports Limits | Порты и ограничения |
Global Limits | Общие ограничения |
Torrent Limits | Ограничения для торрента |
Special Limits | Особые ограничения |
Connection Limits | Ограничение соединений |
Various limits | Свойство фрейм буфера |
Various limits | Различные ограничения |
Related searches : Know No Limits - Have Their Limits - Test Their Limits - Beyond Their Limits - Push Their Limits - Meet Their Limits - Reach Their Limits - Encounter Their Limits - Know Their Place - Know Their Job - Know Their Stuff - Know Their Responsibilities