Translation of "know their place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Women should know their place
Женщина должна знать своё место
We tell them to know their place.
Мы указываем им на их место.
Know this place.
Знай это место
I know that place.
Я знаю это место.
I know that place.
Мне знакомо это место.
I know a place.
К причалу, я знаю одно место.
You know, that place.
Ну, ты знаешь.
I know a place.
Я знаю одну берлогу.
I know a place.
Я знаю одно место...
I know a place.
Есть одно место.
You don't know the place.
Вы не знаете место.
I know the perfect place.
Я знаю идеальное место.
I know a good place.
Я знаю хорошее место.
I know a great place.
Я знаю отличное местечко.
I know just the place.
Я знаю только одно место.
And I know my place.
И всегда знаю свое место. Правда, Джим?
Yes, I know a place.
Есть οдно местечко.
Do you know another place?
Вы знаете другое место?
I know just the place.
Я знаю хорошее местечко.
I know of a place.
Я уже решил.
Daddy, I know the place.
Папа, я знаю это место.
I know the place, Payte.
Я знают это место, Пэйт.
Their place? Yes.
У них дома?
Do you know this place well?
Ты хорошо знаешь эти места?
And does it know its place?
И знает ли оно своё место? это баланс.
I know every place in town.
Я знаю здесь все места.
I think I know a place.
Я знаю такое место.
I know a much better place!
Я знаю местечко получше.
You don't even know this place.
Ты же не знаешь местность.
I think I know the place.
Конечно.
Yeah, Yeah I know the place.
Да, я знаю, где это.
You know Yumeko at my place?
Знаешь Юмекосан?
And learn to know your place.
И учусь знать своё место.
You know where the place is?
Ты знаешь, где это место?
This is their place.
Это их место.
They have their place.
Иногда уместны и такие.
I know a place we can go.
Я знаю одно местечко, куда мы можем пойти.
I know I can't take Tom's place.
Я знаю, что не могу занять место Тома.
What do you know about this place?
Что ты знаешь об этом месте?
What do you know about this place?
Что вы знаете об этом месте?
What do you know about this place?
Что вам известно об этом месте?
What do you know about this place?
Что тебе известно об этом месте?
Do you know where that took place?
Ты знаешь, где это произошло?
This is the safest place I know.
Это самое безопасное место, какое я знаю.
Kinda keeps everything in place, you know.
Сохраняет самое ценное, знаешь ли.

 

Related searches : Their Place - Know Their Job - Know Their Stuff - Know Their Responsibilities - Know Their Limits - Place Their Trust - Took Their Place - In Their Place - At Their Place - Have Their Place - Find Their Place - Take Their Place - Place Their Order