Translation of "lack of consensus" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

While the lack of consensus on disarmament was manifest at the recent summit, this lack of consensus is in no way surprising.
В то время как отсутствие консенсуса по вопросам разоружения на недавно состоявшемся саммите было очевидным, оно не вызывает удивления.
Proposals to address that matter continue to lack consensus.
Предложения по рассмотрению этого вопроса все еще не поддержаны на основе консенсуса.
Several delegations reiterated their concern at the lack of overall consensus on the provisions proposed.
Ряд делегаций вновь выразили обеспокоенность в связи с отсутствием консенсуса по всему комплексу предложенных положений.
Other difficulties include the lack of appropriate valuation methods, especially for ecosystem services, and the lack of consensus regarding the methods that do exist.
К числу других сложностей относятся недостаточная адекватность методов оценки, прежде всего услуг экосистем, а также отсутствие консенсуса по поводу имеющихся методов.
Unfortunately, this code has not yet been adopted because of a lack of consensus among religious leaders.
запрещение практики отречения от жены.
The fault lies not with the UN, but with the lack of consensus among member states.
И виновата здесь не ООН, а отсутствие согласия между странами членами.
Divisions between major powers on key issues have revealed a lack of consensus about goals and methods.
Разногласия крупнейших держав по ключевым вопросам выявили отсутствие консенсуса относительно целей и методов.
Another challenge discussed was the lack of consensus on writing methods within participants' communities and methods of building a uniform alphabet.
Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
The difficulties in this regard reflect a lack of consensus between political forces and the various stakeholders in the women's movement.
Препятствия на пути принятия этого закона являются следствием отсутствия консенсуса между политическими силами и различными организациями и участницами женского движения.
The lack of consensus in the Group of Experts should not result in the abandonment of that important tool for the promotion of transparency.
Отсутствие полного единодушия в Группе экспертов не должно привести к отказу от этого важного инструмента расширения и углубления транспарентности.
Third, the Western powers now lack the domestic political consensus and financial resources to advance an international agenda.
В третьих, западным державам сейчас недостаёт внутреннего политического согласия и финансовых ресурсов для реализации международных программ.
lack of time and lack of money!
8 00 00 18,590 amp gt 00 00 20,684 Нехватка Времени, а также Нехватка Денег!
The international community must overcome the lack of consensus that was apparent at this year's NPT Review Conference and General Assembly summit.
Международное сообщество должно добиваться консенсуса, который отсутствовал на проходившей в этом году Конференции по рассмотрению действия ДНЯО и на саммите Генеральной Ассамблеи.
Mr. Leon (Brazil) My delegation regrets the lack of consensus on the adoption of the political Declaration on which the Assembly has just voted.
Г н Леон (Бразилия) (говорит по английски) Наша делегация сожалеет об отсутствии консенсуса в отношении принятия политической Декларации, по которой Ассамблея только что провела голосование.
An attempt to draft a general comment on articles 1 and 4 had failed owing to a lack of consensus in the Committee.
Попытка разработать замечание общего порядка по статьям 1 и 4 не увенчалась успехом в связи с тем, что не был достигнут консенсус в Комитете.
A consensus of development experts indicates that a major obstacle to sustaining human settlements activities at the needed scale is the lack of adequate financing.
Согласно единодушному мнению специалистов в вопросах развития, одним из главных препятствий на пути развертывания мероприятий по созданию устойчивых населенных пунктов в необходимых масштабах является нехватка финансовых средств.
It was regrettable that, owing to the lack of time and the complexity of the issue, it had not been possible to achieve a consensus.
К сожалению, нехватка времени и сложность вопроса не позволили сформировать по нему консенсус.
Japan and Germany are clearly world economic powerhouses, but both lack an internal and regional consensus on the use of military forces beyond their borders.
Япония и Германия безусловно являются мощнейшими локомотивами мировой экономики, но в обеих странах на внутреннем и региональном уровнях отсутствует консенсус в отношении использования вооруженных сил за пределами страны.
While there is emerging consensus on these issues, there seems to be a lack of commitment to providing the necessary resources to achieve those objectives.
И хотя консенсус в отношении самих этих вопросов уже формируется, складывается впечатление, что решимости обеспечивать наличие средств, необходимых для достижения поставленных целей, пока недостает.
Lack of manpower
Отсутствие персонала
Lack of teachers.
отсутствие преподавателей
Lack of Energy
Недостаток энергии
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
Конечно же, по многим направлениям отмечаются недостатки, объясняющиеся нехваткой опыта, ресурсов и контроля.
new areas of consensus
интеграции новых сфер консенсуса
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights.
Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав.
This is not for lack of information it's a lack of integration.
И это не от недостатка информации, а от недостатка связи с природой.
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification.
Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств.
Ms. Tamlyn (United States of America) said that, while the United States had joined the consensus on the draft resolution, it was disappointed at its lack of balance.
Г жа Тамлин (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, несмотря на присоединение Соединенных Штатов к консенсусу по этому проекту резолюции, ее делегация разочарована отсутствием сбалансированности в его содержании.
Among some technocrats obvious disadvantages are lack of managerial experience, lack of perceived legitimacy, and lack of a domestic power base.
Среди очевидных недостатков некоторых технократов можно назвать нехватку управленческого опыта, нехватку воспринимаемой легитимности и нехватку властной базы внутри страны.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
Отсутствие доступа к информации, отсутствие защиты и юридической помощи являются другими факторами, усиливающими насилие в отношении женщин.
Northern Ireland is characterized by a profound lack of consensus on the constitutional issue of whether the legitimate frame of reference is Northern Ireland or the island as a whole.
Для Северной Ирландии характерно абсолютное отсутствие консенсуса по конституционному вопросу, является ли закономерным предметом рассмотрения Северная Ирландия или весь остров в целом.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
Но проблема заключалась в нехватке средств, а не в отсутствии желания.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
В 2000 году была организована встреча с мэрами африканских городов.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
Это отсутствие конфликтов объясняет и отсутствие законодательства по этому вопросу.
Lack of institutional imagination .
Нетворческий подход к экономическим структурам .
Lack of functional institutions
Отсутствие функциональных учреждений
Lack of financial resources.
Нехватка финансовых ресурсов.
Barriers lack of resources
Барьеры нехватка ресурсов
Lack of anticipated resources
Нехватка пред полагаемых ресурсов
Lack of resources b
Нехватка ресурсов b
(b) Lack of capital
b) Нехватка капитала
Inertia, lack of action.
Инерция, отсутствие действий.
A lack of choice.
Вирусы. Отсутствие выбора.
The lack of privacy?
Или недостатка уединения?
Lack of analytical capacity
Отсутствие аналитических возможностей

 

Related searches : Of Lack - Degree Of Consensus - Principle Of Consensus - Absence Of Consensus - Consensus Of Experts - Consensus Of Opinion - Level Of Consensus - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter