Translation of "absence of consensus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Absence - translation : Absence of consensus - translation : Consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the absence of consensus | В противном случае |
Let us therefore be realistic and not make the absence of consensus an excuse for inaction. | Поэтому давайте будем реалистами и не будем превращать отсутствие консенсуса в повод для бездействия. |
The absence of consensus on the interlinkages between the issues addressed in this chapter must be recognized. | Необходимо признать отсутствие консенсуса в отношении взаимосвязи между вопросами, рассматриваемыми в этой главе. |
47 Mr. Watson (United Kingdom) regretted the absence of consensus in the Committee on the item in question. | Г н Уотсон (Соединенное Королевство) сожалеет по поводу отсутствия консенсуса в Комитете по данному пункту повестки дня. |
But, in the absence of international consensus on some key points, reform will be greatly weakened, if not aborted. | Но в отсутствие международного консенсуса по ряду ключевых моментов реформы будут значительно ослаблены, если не прерваны. |
In the absence of consensus, decisions shall be made by a majority of the members of the ECE, present and voting. | В противном случае они принимаются большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов ЕЭК. |
In the absence of consensus, decisions shall be made by a majority of the members of the ECE, present and voting . | В противном случае они принимаются большинством голосов присутствующих и участвующих в голосовании членов ЕЭК . |
In the absence of such flexibility and consensus, the international community could even question the very authority of the Security Council. | При отсутствии подобной гибкости и консенсуса международное сообщество может поставить под сомнение сам авторитет Совета Безопасности. |
From the near consensus on the virtues of a finance centric model of the world, the economics profession has moved to a near total absence of consensus on what ought to be done. | От почти полного согласия по поводу выгод финансоцентрической модели мира экономическая профессия пришла к почти полному отсутствию согласия по поводу того, что делать. |
From the near consensus on the virtues of a finance centric model of the world, the economics profession has moved to a near total absence of consensus on what ought to be done. 160 | От почти полного согласия по поводу выгод финансоцентрической модели мира экономическая профессия пришла к почти полному отсутствию согласия по поводу того, что делать. |
In the absence of consensus, the question shall be submitted to WP.1 to decide on the follow up to be given. | В отсутствие консенсуса вопрос выносится на рассмотрение WP.1 для принятия решения о последующей деятельности |
In the absence of consensus, the question shall be submitted to SC.1 to decide on the follow up to be given | В отсутствие консенсуса вопрос выносится на рассмотрение SC.1 для принятия решения о последующей деятельности |
In some cases, the central government apos s activity has been actually paralysed due to the absence of consensus among rival groups. | В некоторых случаях деятельность центрального правительства фактически оказалась парализована в результате разногласий среди соперничающих групп. |
Absence of waste? | Отсутствие отходов? |
Absence of the President | Отсутствие Председателя |
Absence of State party submissions | Отсутствие представлений государства участника |
By two days of absence? | Потому что меня не было 2 дня? |
Russian and Chinese reticence about pressuring governments that deserve censure and sanction stems partly from such concerns the absence of consensus on Syria is just one result. | Русская и китайская сдержанность в оказании давления на правительства, которые заслуживают осуждения и санкций, частично является результатом подобных беспокойств отсутствие консенсуса в вопросе Сирии является лишь одним результатом. |
Chapter 17 is an exploration of the absence of a bloodline and the absence of a history. | Глава 17 это исследование отсутствия кровных связей, отсутствия истории. |
new areas of consensus | интеграции новых сфер консенсуса |
So the presence or absence of the symptom usually matches the presence or absence of the disease. | Таким образом, наличие или отсутствие симптомов обычно соответствует наличию или отсутствию болезни. |
Procedures in the absence of notification | Процедуры в случае отсутствия уведомления |
Darkness is the absence of light. | Темнота это отсутствие света. |
Fear is the absence of trust. | Страх это отсутствие доверия. |
Absence of noun marking in Alabama. | Absence of noun marking in Alabama. |
2.4 Absence of statistical data (paras. | иностранцев (пункт 11) 14 |
Absence of air is only there. | И вы должны заполнить пробелы. |
Until anesthesia, the absence of sensation. | До анестезии, отсутствия чувствительности. |
Number of days of absence Excused None. | Количество пропущенных дней |
Yet the current international period, fraught with a host of interlocked variables, is noted for the absence of a similar consensus whereby the features of the new world order could be identified. | Однако нынешний период международного развития, чреватый множеством взаимосвязанных перемен, отмечен отсутствием подобного консенсуса, хотя уже вырисовываются черты нового мирового порядка. |
In the absence of media and absence of institutional justice, the only thing one can do is protest! | При отсутствии СМИ и отсутствии институциональной справедливости единственное, что остаётся, это протест! |
Faced with absence. | Лицом к лицу с пустотой. |
Comportment Number of days of absence Excused Unexcused | с предъявлением оправдательного документа без причины |
The absence of disease is not health. | Отсутствие болезни это ещё не здоровье. |
I was not aware of her absence. | Мне не было известно об её отсутствии. |
Separation on the ground of absence Imprisonment | Расторжение брака по причине отсутствия мужа тюремное заключение отъезд. |
1. Absence of observers in the field | 1. Отсутствие наблюдателей на местах |
Absence of waste, that's what efficiency is. | Отсутствие отходов вот что такое эффективность. |
The absence of the law harms him. | Отсутствие закона вредит ему . |
The Secretary General is therefore right when he says that consensus might be desirable but that its absence should not be taken as a pretext for inaction. | Поэтому Генеральный секретарь прав, говоря, что консенсус, конечно, желателен, но его отсутствие не должно рассматриваться как предлог для бездействия. |
Kenya shares the view that peace is not only the absence of war but the absence of any threat of war. | Кения разделяет мнение о том, что мир это не просто отсутствие войны, а отсутствие какой бы то ни было угрозы войны. |
The Chairman said that, in the absence of a consensus on changing the order of discussion of the draft articles, the Commission would resume its discussion of draft article 19 bis at its next meeting. | Председатель говорит, что в связи с отсутст вием консенсуса об изменении порядка обсуждения проектов статей Комиссия возобновит обсуждение проекта статьи 19 бис на своем следующем заседа нии. |
Consensus oriented | Ориентация на консенсус |
Nobody noticed her absence. | Никто не заметил ее отсутствия. |
Nobody noticed my absence? | Никто не заметил моего отсутствия? |
Related searches : Degree Of Consensus - Principle Of Consensus - Consensus Of Experts - Lack Of Consensus - Consensus Of Opinion - Level Of Consensus - Absence Of Communication - Absence Of War - Absence Of Knowledge - Absence Of Water - Absence Of Corruption - Absence Of Payment