Translation of "laid over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Swear to God I haven't laid eyes on him for over a year! | Богу клянусь, уже год я против него ничего не имею! |
Leatherback turtles laid thousands of eggs in this strip over the last few months. | За последние несколько месяцев кожистые черепахи отложили тысячи яиц на этой маленькой территории. |
He's got everything he owns laid out over there in the bedroom, waiting to be packed. | Всё его вещи, разложены в спальне и ждут, когда их упакуют. |
Yet, over the next few years Italy ultimately cannot avoid the road laid out by the referendum. | И все таки, в следующие несколько лет Италия не сможет избежать дороги, обрисованной референдумом. |
He laid his body in his own grave and they mourned over him, saying, Alas, my brother! | И положил тело его в своей гробнице и плакал по нем увы, братмой! |
Me, laid off? | Сократят? |
You laid back. | САРА |
And he laid his carcase in his own grave and they mourned over him, saying, Alas, my brother! | И положил тело его в своей гробнице и плакал по нем увы, братмой! |
Tom was laid off. | Тома уволили. |
You're too laid back. | Ты слишком расслаблен. |
and goblets laid out, | и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов), |
and goblets laid out, | и чаши поставлены, |
and goblets laid out, | расставлены чаши, |
and goblets laid out, | и поставлены полные напитком чаши у них под рукой, |
and goblets laid out, | выставлены чаши, |
and goblets laid out, | Поставлены пред ними чаши, |
and goblets laid out, | Кубки расставленные, |
I've laid the groundwork. | Я всё разузнал. |
Over the past 20 years, laid off workers, dispossessed farmers, Falun Gong practitioners, and angry Tibetans have organized protests. | За последние 20 лет протесты организовывали уволенные рабочие, фермеры, лишившиеся собственности, сторонники духовного движения Фалуньгун и обозлённые тибетцы. |
Then, when the bearer of good news arrived, he laid it over his face, and he regained his sight. | Когда же пришел (радующий) вестник (и это был тот брат, который когда то принес отцу окровавленную лживой кровью рубашку), он набросил (рубашку данную Йусуфом) на лицо его отца , и тот стал снова зрячим. |
Then, when the bearer of good news arrived, he laid it over his face, and he regained his sight. | Когда же пришел вестник, он набросил ее на его лицо, и тот стал снова зрячим. |
Then, when the bearer of good news arrived, he laid it over his face, and he regained his sight. | Когда же прибыл добрый вестник, накинул рубаху на его лицо и тот прозрел, он сказал Разве я не говорил вам, что мне известно от Аллаха то, чего вы не знаете? Вскоре посланец обрадовал Йакуба вестью о том, что ему предстоит встретиться с Йусуфом и остальными сыновьями. |
Then, when the bearer of good news arrived, he laid it over his face, and he regained his sight. | Йакуб не потерял надежды, а продолжал ждать милости от Аллаха, а его семья по прежнему думала, что у него помутился рассудок, пока не пришёл вестник с рубахой. Он обрадовал его тем, что Йусуф жив и здоров, и набросил на его лицо рубаху. |
Then, when the bearer of good news arrived, he laid it over his face, and he regained his sight. | Когда вестник счастливой новости прибыл, то бросил её на лицо ему и у него возвратилось зрение. |
The rain laid the dust. | Пыль прибило дождём. |
He laid out this garden. | Он разбил этот сад. |
Tom has been laid off. | Тома сократили. |
Tom has been laid off. | Тома сняли с работы. |
Generally two eggs are laid. | В кладке 2 яйца. |
Two dull eggs are laid. | В кладке два яйца. |
The foundation has been laid. | Основы для этого заложены. |
For you to get laid. | Чтоб ты трахал... |
Great, call this getting laid? | Клевый трах ты мне подогнал! |
Why wasn't my breakfast laid? | Почему не мой завтрак положили? |
1000 eggs laid. 800 hatch. | Из 1 000 яиц вылупляются только 800. |
I saw him laid out. | Я видел его на погребальном ложе. |
I've been laid off indefinitely. | На неопределенное время я безработный. |
It hasn't been laid out. | Оно еще не готово. |
Over the past two decades many in the developing world have dutifully followed the regimen that has been laid out for us. | В последние два десятилетия многие в развивающемся мире исправно следовали рекомендованному нам порядку. |
The table was laid for four. | Обед был накрыт на четырех. |
Heavy taxes are laid on wine. | На вино наложили большой налог. |
He laid himself on the bed. | Он улёгся на кровати. |
The hen has laid an egg. | Курочка снесла яичко. |
The hen has laid an egg. | Курица снесла яйцо. |
General Motors laid off 76,000 workers. | Дженерал Моторс уволила семьдесят шесть тысяч работников. |
Related searches : Is Laid Over - Laid Out Over - Lay Laid Laid - Is Laid - Laid Open - Laid On - Laid In - Has Laid - Was Laid - Laid Waste - Laid Siege - Laid Flat - Laid Claim