Translation of "learning and teaching" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Learning - translation : Learning and teaching - translation : Teaching - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Teaching is learning. | Учить это учиться. |
Learning by teaching . | Learning by teaching. |
Imagination in Teaching and Learning . | Imagination in Teaching and Learning. |
The Global Teaching and Learning Project | Проект по глобальному обучению и преподаванию |
Teaching and learning should bring joy. | Процесс обучения должен приносить радость. |
Learning and Teaching Pask and Laurillard , 2003. | Learning and Teaching Pask and Laurillard , 2003. |
Students are simply learning, teaching and exploring... | Студенты просто учатся, обучают и исследуют ... |
Teaching and learning from thousands of kids. | Учу и учусь от тысяч детей. |
One is this they individualize teaching and learning. | Во первых, они используют индивидуальный подход в преподавании и изучении. |
One is this They individualize teaching and learning. | Они индивидуализировали процессы обучения и исследования. |
E learning (or e Learning) is the use of electronic educational technology in learning and teaching. | К электронному обучению относятся электронные учебники, образовательные услуги и технологии. |
And my research background is in online teaching and learning. | И моя исследования фон находится в онлайн преподавания и обучения. |
(a) Improved quality of learning achievements by promoting child centred and participatory teaching and learning practices and processes, as well as a new role for the teaching profession | a) повышение качества получаемых знаний путем поощрения форм и процессов обучения и познания, ориентированных на ребенка, на основе принципа широкого участия, а также новой роли профессии учителя |
In addition, school buildings, furniture and teaching and learning materials were inadequate. | Кроме того, школьные здания, мебель и учебные пособия и материалы не отвечали требованиям. |
How can this learning and teaching be done more quickly and effectively? | Как научиться этому и как научить других быстрее и эффективней? |
Remote teaching (distance learning) is the future of education. | Дистанционное образование это будущее образовательной системы. |
This is where teaching methods for crosscultural learning come in. | Именно здесь вступают в действие методы межкультурного обучения. |
(i) To improve teaching and learning methods focusing on a child centred curriculum and instruction | i) совершенствовать методы учебно педагогической работы при уделении особого внимания учебным программам и воспитанию, ориентированным в первую очередь на всесторонний учет интересов ребенка |
(f) Adopt teaching methods that encourage child centred learning and more active participation by children | f) применять методы обучения, в которых поощряются индивидуальный подход и более активное участие ребенка |
But the contribution to tolerance made by teaching and learning about the Holocaust is clear. | Однако вклад, который изучение истории Холокоста вносит в развитие терпимости, очевиден. |
First, active learning involves teaching techniques that are something other than straight lecture. | Во первых, в активном обучении используется другая методика преподавания, нежели в обычной лекции. |
Parallel to this, the design of distance learning and self training manuals and teaching aids is envisaged. | Параллельно с этим предусматривается разработать учебники для дистанционного обучения и самоподготовки, а также методические пособия для преподавателей. |
And so what came to me is, if you were a teacher and you were teaching, if you weren't learning you probably weren't teaching very well. | И тут я понял, что если учитель учит, но сам ничему не учится, то он, вероятно, не очень хороший учитель. |
Case studies could be prepared as teaching learning resources in leadership capacity building programmes. | Можно подготавливать предметные исследования, которые будут использоваться в качестве методических учебных материалов в рамках программ развития лидерских качеств сотрудников. |
(h) To adequately equip existing and new classrooms and schools with books and sufficient and appropriate teaching and learning materials | h) адекватно оснащать существующие и новые учебные аудитории и обеспечивать школы книгами и достаточным количеством надлежащих учебно педагогических материалов |
Active learning can take many different forms and instructors often use different strategies in face to face and online classes due to their differing approaches to teaching and learning. | Активное обучение может принимать разные формы и преподаватели зачастую используют различные стратегии при очном и онлайн обучении, в силу различных подходов к преподаванию и обучению. |
English is taught as a second or foreign language in many countries see English language learning and teaching. | Во многих странах, включая Россию, отдается предпочтение изучению английского языка в качестве второго или иностранного языка. |
It was the first open university in Southeast Asia to use a distance teaching learning system. | Первый университет в Юго Восточной Азии, использовавший дистанционную систему обучения. |
Gender inequalities also remain to be reflected throughout the educational activities such as in the teaching and learning process, in the textbooks as well as in the teaching aids. | Отсутствие равенства между мужчинами и женщинами также по прежнему отражается во всех видах образовательной деятельности в процессах преподавания и обучения, в учебниках и учебных пособиях. |
It targets multidisciplinary students, and is based on interactive learning and teaching methods developed in close cooperation with the Lebanese partners. | Структурные меры содействуют развитию и реформированию высших учебных заведений и систем высшего образования в странахпартнерах с целью повышения их качества и соответствия требованиям, а также сближения их с разработками в этой области в ЕС. |
Materials from the Global Teaching and Learning Project (CyberSchoolBus) UN Chronicle and UN Works can be used by students and teachers alike. | Учащиеся и преподаватели могут воспользоваться материалами, подготовленными в рамках глобального учебно познавательного проекта CyberSchoolBus , издания Хроника ООН и программы ООН в действии . |
Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. | Главная цель системы CEFR предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. |
(d) Strengthen its efforts to improve the quality of education by revising curricula, introducing child centred and active teaching and learning methods | d) активизировать усилия по повышению качества образования путем пересмотра учебных программ, внедрения методов активного преподавания и обучения с уделением при этом главного внимания интересам детей |
Teaching and learning about human rights A manual for schools of social work and the social work profession (HR PUB 92 1) | Teaching and learning about human rights A manual for schools of social work and the social work profession (HR PUB 92 1) |
As a result, ECTS makes teaching and learning more transparent and facilitates the recognition of studies, whether formal, non formal or informal. | В результате, ECTS делает обучение более прозрачным и облегчает признание обучения, как формального, так и неформального. |
Philosophy of education also should not be confused with philosophy education, the practice of teaching and learning the subject of philosophy. | Эту же позицию разделял и второй из основоположников англо американской традиции философии образования А. Уайтхед. |
(b) Preparation of a guide for the development and updating of teaching material, with a particular emphasis on active learning elements | b) разработку руководства по вопросам подготовки и обновления учебных материалов с уделением особого внимания элементам активного обучения |
(d) To develop teaching and learning materials that can facilitate the infusion of preventive education into different subjects across the curriculum. | d) подготовка учебных и наглядных материалов, облегчающих включение осуществляемого в целях профилактики просвещения в различные предметы, включаемые в учебные программы. |
We all were curious children, but Aaron really liked learning and really liked teaching. ...We're going to learn the ABC backward. | Мы все были любопытные дети, но Аарон действительно понравилось обучения и действительно любил преподавание. .. И сегодня мы будем изучать азбуку в обратном направлении. |
In order to compensate for the loss of teaching time, self learning materials were distributed to all schools. | В целях компенсации потерянного учебного времени во всех школах распространялись материалы для самостоятельной работы. |
14. In the area of education, UNICEF has provided furniture and teaching and learning materials to displaced and refugee schools in Kenema and Segbwema. | 14. Что касается сферы образования, то ЮНИСЕФ организовал поставку мебели и учебных пособий и материалов школам в лагерях для перемещенных лиц и в лагерях беженцев в Кенеме и Сегбвеме. |
The denial of capital expenditure to construct schools, equip laboratories and libraries and provide textbooks and teaching materials has contributed to a reduction in the quality of teaching and to a narrowing of the opportunities for learning. | Отсутствие капиталовложений для строительства школ, оснащения лабораторий и библиотек и обеспечения учебниками и учебно методическими материалами ведет к снижению качества преподавания и к сужению возможностей получения знаний. |
Diana Laufenberg shares 3 surprising things she has learned about teaching including a key insight about learning from mistakes. | Диана Лауфенберг делится 3 мя неожиданными вещами, которые она поняла о процессе обучения включая основополагающую идею об эффективности метода обучения на ошибках. |
But if nobody's learning anything, she may be engaged in the task of teaching but not actually fulfilling it. | Но если никто ничему не учится, она, может, и занята задачей по обучению, но, фактически, не выполняет её. |
You can say, There's Deborah, she's in room 34, she's teaching. But if nobody's learning anything, she may be engaged in the task of teaching but not actually fulfilling it. | Скажем, к примеру, Дебора тридцати четырех лет ведет урок в классе. Но если никто не учится, тогда она только занята процессом преподавания, но в действительности недостижением результатов. |
Related searches : Teaching And Learning - Teaching And Training - Teaching And Research - Education And Teaching - Research And Teaching - Teaching And Education - Teaching And Preaching - Learning And Growing - Learning And Practice - Learning And Performance - Learning And Understanding - Learning And Studying - Learning And Education