Translation of "leave the warehouse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Again the warehouse!
Почему там?
In the warehouse.
На складе.
Warehouse, shelter
инфраструктуры
EEA data warehouse
Вебсайт ЕАОС и база данных ЕАОС
EEA data warehouse
Полуавтома тизированный перенос информации из международ ных баз данных
Liaison office Warehouse
Отделения связи
Fire in warehouse.
Пожар на складе.
Of warehouse 4.
В 4 трюме.
Tom is in the warehouse.
Том на складе.
Galavan, cover the warehouse skylights.
Кельвин, прикрой отключение склада.
I'll wait in the warehouse.
Я тебя в складе подожду...
The truck is in the warehouse.
Там, внутри магазина находится грузовик.
312. Reality warehouse training.
312. Учебная подготовка по системе Reality, предназначенной для управления складского хозяйства.
You open warehouse 4.
Открой 4 трюм.
This is no warehouse!
И вовсе это не склад!
This isn't a warehouse.
У меня тут не склад.
The Data Warehouse is metadata driven.
В основе функционирования хранилища данных лежат метаданные.
That's the United Warehouse in Pomona.
Склады Юнайтед в Помоне.
Did you peek from the warehouse?
Да, она там.
Data warehouse consolidation system ( 1,195,000)
Система централизованного хранения данных (1 195 000 долл. США)
Warehouse and Assembly Operations Section
Секция хранения и комплектования
Warehouse 10 700 69 550
Ангарные помещения Машава Склад
Warehouse and food storage Manica
Шимойо Пакгауз и продовольственный склад
Repair and construction, warehouse, Lebanon
Ремонт и строительство складских сооружений, Ливан
Repair and construction , warehouse, Lebanon
Ремонт и строительство складских соoру жений, Ливан
Warehouse 10 700 26 750
Машава Склад Матола
A warehouse full of murder.
Склад, полный убийства.
Tell everybody to use the warehouse entrance.
Скажите всем использовать складской вход.
Is this the warehouse you've been building?
Это тот склад, который вы строите?
The warehouse was a front for drug traffickers.
Склад был прикрытием для наркоторговцев.
Without properly trained staff, the warehouse cannot function.
Без надлежащим образом подготовленных кадров склад не сможет функционировать.
Can you take it to the warehouse, please?
Занеси его, пожалуйста, на склад, я с профсоюзом занят...
Warehouse (communications) 8 500 55 250
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская
Warehouse (communications) 8 500 21 250
(3500 долл. США каждое)
Just like a warehouse from outside.
Снаружи выглядит как обычный склад.
You'll find him at the docks near the warehouse.
Вы найдете его в доках вблизи склада.
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse.
И каждый день этот вид тунца голубой укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
The Data Warehouse will be maintained by IT people.
Ведение хранилища данных будут обеспечивать специалисты в области ИТ.
Investigation into allegations of thefts from the medical warehouse
Проверка сообщений о случаях хищений из медицинского склада
It rained yesterday. It was left at the warehouse.
Потому что вчера шел дождь, и они остались на складе.
Renovation of warehouse for food, West Bank
Обновление складских помещений для продовольствия, Западный берег
As warehouses go, it's a funny warehouse.
Это довольно смешной склад.
They must have moved all the stuff into the warehouse.
Они переместили все вещи в склад.
A perfect getaway through our warehouse to the next block.
Очень удобно, если придется смыться через наш склад выход в следующий блок.
I left it at the warehouse. Let's go get it.
Пойдём, оно в складе.

 

Related searches : Inside The Warehouse - In The Warehouse - At The Warehouse - From The Warehouse - Restock The Warehouse - Warehouse To Warehouse - Leave The Text - Leave The Subject - Leave The Name - Leave The Device - During The Leave - Leave The Project - Leave The Study