Translation of "left the office" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Left - translation : Left the office - translation : Office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom left the office early. | Том рано покинул офис. |
Left them at the office. | В офисе. |
She has already left the office. | Она уже покинула офис. |
She has already left the office. | Она уже ушла из офиса. |
Tom has already left the office. | Том уже покинул офис. |
Tom has already left the office. | Том уже вышел из офиса. |
The chairman's office is to the left. | Кабинет председателя налево. |
I haven't left this office. | Я не покидал офиса. |
He left for the office after breakfast. | Он ушел в офис после завтрака. |
No. I left it at the office. | Я забыл его на работе. |
Having finished my work, I left the office. | Закончив свою работу, я покинул офис. |
His office is just upstairs, to the left. | Его офис на втором этаже, прямо и налево. |
He left the office for a few minutes. | Он выходил из офиса на пару минут. |
He left office on August 15, 2003. | Он покинул свой пост 15 августа 2003 года. |
His office is past the bank on your left. | Его офис за банком с левой стороны от вас. |
Turning to the left, you will find the post office. | Повернувшись налево, вы найдёте почтовое отделение. |
Indeed, the model blew up even before Bush left office. | В действительности модель взорвалась еще до того, как Буш покинул свой пост. |
He left the office without saying a word to anyone. | Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова. |
Tom and Mary left the office together at 2 30. | Том и Мэри вместе вышли из офиса в половине третьего. |
He was in the ticket office. He never left it. | Он был в кассе и не выходил из нее. |
This telegram came just after you left the office, Mr. Kirkwood. | Эта телеграмма поступила, как только вы уехали из офиса, мистер Кирквуд. |
Left without political office, Davis continued his political activity. | Тем не менее продолжил свою политическую деятельность. |
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed. | Ушел из офиса и сразу лег спать. |
When Clinton left office in 2000, the budget situation was the best in decades. | Когда Клинтон ушел со своего поста в 2000 году, ситуация с бюджетом была наилучшей за предшествующие десятилетия. |
Go along this street and you'll come to the post office on the left. | Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение. |
Analysis of issues beyond the mandate of the Office should be left to entities such as the Office of Internal Oversight Services and the Office of Human Resources Management. | Анализом вопросов, выходящих за рамки мандата Канцелярии, должны заниматься такие подразделения, как Управление служб внутреннего надзора и Управление людских ресурсов. |
I called you at the office and left a message to be called back. | Я звонила тебе в офис и просила, чтобы ты перезвонил. |
You know, Dad, I had the strangest feeling today after I left Henry's office. | Папа, знаешь, меня весь день не покидает странное ощущение. |
Ammons left office on January 12, 1915, and retired from public service. | Он покинул свой пост 12 января 1915 года, и ушёл с государственной службы. |
I called our London office. They said that Tom left for Boston yesterday. | Я звонила в наш лондонский офис. Там сказали, что Том вчера уехал в Бостон. |
You know, I wrote to him, just before I left office. I said, | Знаете, я написал ему перед тем, как покинуть офис, я написал |
On the morning of May 15, Valdez left the Riodoce office in the state capital of Culiacan. | Утром 15 мая Вальдес уехал из офиса Риодосе в столице штата Кулиакане. |
As they left office in 1977, President Gerald Ford and Kissinger left behind an incomplete and therefore unstable relationship with China. | Покинув свои посты в 1977 году, президент Гарольд Форд и Киссинджер оставили позади неполные, а потому и непостоянные, отношения с Китаем. |
An investigation team from the Eastern Siberian Transport Prosecutor's Office has left for the scene of the accident. | На место происшествия выехала следственная группа Восточно Сибирской транспортной прокуратуры. |
Both Henry Kissinger and Robert McNamara left office admitting that de Gaulle had been correct. | Генри Киссинджер и Роберт Макнамара ушли в отставку, признав правоту де Голля. |
So it is small surprise that he left office with more than 75 popular support. | Поэтому не вызывает удивления тот факт, что на момент своего ухода с поста президента, он пользовался поддержкой 75 населения. |
The governor left office before the end of his term to take a seat in the United States Congress. | Белл ушёл в отставку до окончания срока полномочий, чтобы занять место в Конгрессе США. |
He was the first Republican to represent Wisconsin in the U.S. Senate since Alexander Wiley left office in 1963. | Он был первым республиканцем, представлявшим Висконсин в Сенате, со времен Александра Уили, покинувшего свой пост в 1963 году. |
Ironically, the two leaders who most emphasized the need for leadership in Asia and across the Pacific recently left office. | По иронии судьбы, два лидера, которые больше всего указывали на потребность в лидерстве в Азии и странах Тихого океана, недавно ушли в отставку. |
The left... left! | Левую... левую! |
As they left office, Diocletian and Maximian probably imagined Christianity to be in its last throes. | Оставляя власть, Диоклетиан и Максимиан предполагали, что оставляют христианство в агонии. |
Hogg's father left public office in 1895, and soon after, her mother was diagnosed with tuberculosis. | В 1895 году отец Хогг покинул государственную службу, и вскоре после этого её матери был поставлен диагноз туберкулёза. |
Left, left, left, left, left. | Что? Левей. |
But one decade after Truman left office, the Marshall Plan and the NATO alliance were already seen as solid accomplishments. | Но через десять лет после ухода Трумэна с должности План Маршалла и НАТО уже рассматривались как серьёзные достижения. |
So when I left the office I put my rate book on the desk as if I had forgotten it. | ...поэтому, уходя, я положил на стол блокнот, будто забыл. |
Related searches : Left-luggage Office - Left Luggage Office - Left His Office - Left The Building - Left The Group - Left The Game - Left The Flat - Of The Left - At The Left - In The Left - Left The House - Left The Job - Left The Country - Left The Company