Translation of "left the country" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : Left - translation : Left the country - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I left the country. | Я уехал из страны. |
I left the country. | Я покинул страну. |
He left the country. | Он покинул страну. |
Tom has left the country. | Том уехал из страны. |
He left the country to study. | Он уехал из деревни, чтобы учится. |
To be left in country | которые следует оставить в стране |
He seems to have left the country. | Похоже, он покинул страну. |
He seems to have left the country. | Кажется, он покинул страну. |
He seems to have left the country. | Кажется, он уехал из страны. |
Tom seems to have left the country. | Том, похоже, покинул страну. |
Monsieur and madame left for the country. | Простите, но хозяева уехали за город. |
More than 100,000 people have left the country. | Из страны бежало более 100 000 человек. |
Next day, fully reconciled, they left for the country. | На другой день после этого, совершенно примиренные, они уехали в деревню. |
There isn't a single country left on the gold standard. | Сейчас нет ни одной страны, которая сохранила бы золотой стандарт. |
After one year he was released and left the country. | 2) право обращений в государственные органы (ст. |
Mr. Furusawa left suddenly for the country without telling me. | Господин Фурусава вдруг уехал к жене ничего не сказав мне. |
In two years, 2.5 of the Portuguese population left the country. | В течение двух лет 2,5 населения Португалии покинуло страну. |
While, the country left in Pot 6 in the second one. | Он прошёл 24 мая 2008 года в Белграде (Сербия). |
Richard left the country in May for another expedition in Ireland. | В это же время снова осложнилась ситуация в Ирландии. |
? Don't forget your country or the ones you left at home? | Не забывай свою страну и тех кто из нее уехал |
? Don't forget your country or the ones you left at home? | Не забывай свою страну и тех, кто из нее уехал |
We departed and left our country with no support. | А потом мы уехали и бросили страну на произвол судьбы. |
After supper that same night the young couple left for the country. | После ужина в ту же ночь молодые уехали в деревню. |
The United States Ambassador in Syria left the country for security reasons. | Посол США в Сирии покинул страну из соображений безопасности. |
Our cameras were checked when we left the country to verify compliance. | Когда мы покидали страну, наши камеры проверили, чтобы убедиться в выполнении условий. |
And shortly after, we left the country, and we returned to Switzerland. | Вскоре после этого мы покинули страну и вернулись в Швейцарию. |
The poor families were taken back to Manila after the pope left the country. | Бедные семьи были отвезены обратно в Манилу после того, как Папа покинул страну. |
When I left, the country was in the midst of very intense political debate. | Когда я уезжала, страну накрыла волна жарких политических дебатов. |
Significantly, the Lao people had become more optimistic and rarely left the country clandestinely. | Показательно, что настроение жителей Лаоса стало более оптимистичным, и они теперь редко тайно покидают страну. |
An elite had left the country, and there were ethnic minorities having no say in the shaping of their own country. | Элита страны покинула ее, а этнические меньшинства не могли играть никакой роли в определении будущего своей страны. |
He who has never left his country is full of prejudices. | Тот, кто никогда не покидал пределов своей страны, полон предрассудков. |
Some ministers pointed out that no country should be left behind. | Несколько министров подчеркивали, что нельзя забывать ни об одной стране. |
The snow has also left some parts of the country cut off from the rest. | Снег отрезал некоторые части страны от остального мира. |
Following the hostilities of 6 November 2004, the majority of these contractors left the country. | После начала военных действий 6 ноября 2004 года большинство этих подрядчиков покинули страну. |
Some 60,000 farmers were displaced, had left the country or lived in inaccessible areas. | Около 60 000 фермеров были перемещены, покинули страну или проживали в недоступных районах. |
He and my husband left very suddenly for Mrs. Furusawa's home in the country. | Да он и мой муж сразу же выехали к госпоже Фурусаве. К госпоже Фурусаве? |
More than 120,000 Greeks are estimated to have left the country since the crisis began. | С начала кризиса более 120000 греков были вынуждены покинуть страну. |
In terms of its economy, the process of transition has left the country highly indebted. | Что касается экономики, то процесс перехода обусловил высокую задолженность страны. |
For example, during the 1990s, two thirds of Jamaica's nurses left the country permanently.27 | Это сказалось также и на других странах. |
The persons who could have taken this leading role have reportedly all left the country. | По сообщениям, все, кто был в состоянии взять на себя эту ведущую роль, покинули страну. |
Millions of Rwandese left their country and took refuge in neighbouring countries. | Миллионы руандийцев покинули свою страну и нашли убежище в соседних странах. |
Millions of Rwandese left their country and took refuge in neighbouring countries. | quot Миллионы руандийцев покинули свою страну и нашли убежище в соседних странах. |
In such circumstances, the only allies our country has left are the navy and the army. | В таких условиях единственными союзниками нашей страны остаются флот и армия. |
Soon after the album release, Roscam left Yugoslavia because of the growing tensions in the country. | Вскоре после выхода альбома, Роскам покинул группу по причине нарастающей напряженности в стране. |
Now the times are changing, rural population us urbanizing, many Russian speaking people left the country. | Теперь времена меняются, большое количество сельских жителей мигрировало в города, многие русские покинули страну. |
Related searches : Left The Building - Left The Group - Left The Game - Left The Flat - Of The Left - At The Left - In The Left - Left The Office - Left The House - Left The Job - Left The Company - On The Left - Left The Business - Left The Port