Translation of "legal services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Legal Services
Отделения связи в Нью Йорке и Женеве
(b) Legal Services
b) Правовая служба
Central legal services
Централизованное правовое обслуживание
Legal advisory services
Консультативно правовое обслуживание
Legal advisory services
Консультативные услуги по правовым вопросам
(c) Legal advisory services
iii) юридические консультативные услуги
4. General legal services
4. Общеправовые услуги
Programme G.4 Legal Services
Программа G.4 Юридические услуги
Family Violence Prevention Legal Services
Юридические услуги по предотвращению семейного насилия
(e) Medical care, legal services and all other professional services.
е) медицинское обслуживание, юридические консультации и другие услуги специалистов.
Programme G.4 Legal Services 98
СТВ стойкие токсичные вещества
Programme G.4 Legal Services 100
СТВ стойкие токсичные вещества
Chief of Section, General Legal Services Section
Начальник Секции общего правового обслуживания
General legal services to United Nations organs
Предоставление общих юридических услуг
General legal services to United Nations organs and programmes General Legal Division
Общеправовые услуги органам и программам Организации Объединенных Наций Отдел по общеправовым вопросам
of legal advice and services to the United
динация деятельности по предоставлению юридических консультаций и услуг
Legal services 1 859 211 1 859 211
Правовое обслуживание Услуги по обеспечению охраны
6. Legal services 1 926 2 478 12 13
6. Юридическая служба
General legal services to United Nations organs and programmes
Общеправовые услуги органам и программам Организации Объединенных Наций
The Office of Legal Affairs has provided legal and administrative support services to the Commission.
Правовую и административную поддержку Комиссии оказывало Управление по правовым вопросам.
Half of world trade in commercial services consists of business services, which includes professional services such as accounting, legal, health and advertising services.
Половина мировой торговли коммерческими услугами приходится на бизнес услуги, к которым относятся такие профессиональные услуги, как бухгалтерские, правовые, медицинские и рекламные услуги.
General legal services provided to United Nations organs and programmes
Общеправовые услуги органам и программам Организации Объединенных Наций
Overall direction, management and coordination of legal advice and services
Сектор права международной торговли в Вене
4. GENERAL LEGAL SERVICES TO UNITED NATIONS ORGANS AND PROGRAMMES
4. ОБЩЕПРАВОВЫЕ УСЛУГИ ОРГАНАМ И ПРОГРАММАМ ОРГАНИЗАЦИИ
Some of the projects funded by the Community Legal Services Programme are located in mainstream community or women's legal centres, while others are stand alone services.
Другие проекты действуют на самостоятельной основе.
(e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services.
е) расходы на правовую или экспертную помощь, лекарства и медицинское обслуживание, а также на услуги психологических и социальных служб.
(a) Settlement of disputes, special missions, good offices, fact finding, emergency and humanitarian relief services, legal services
а) Урегулирование споров, специальные миссии, добрые услуги, установление фактов, услуги по оказанию чрезвычайной и экстренной гуманитарной помощи, юридическое обслуживание
Provision of corporate and legal information in support of advisory services.
Предоставление корпоративной и правовой информации в поддержку консультативных услуг.
4. General legal services to United Nations organs and programmes 24
4. Общеправовые услуги органам и программам Организации Объединенных Наций . 32
(a) Legal services legal advice to Member States on matters relating to joining the Convention and its ratification
а) Юридические услуги юридические консультативные услуги государствам членам по вопросам, связанным с присоединением к Конвенции и ее ратификацией
These include police, prosecutors and legal advisers, as well as psychologists, family services and medical and victim services.
В их число входят сотрудники полиции, прокуратуры, юридические консультанты и психологи, а также семейные службы, медицинские учреждения и службы оказания помощи потерпевшим.
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house.
d) контракты на оказание индивидуальных услуг (4700 долл. США) для оказания юридической помощи, которая требуется Общим службам Организации Объединенных Наций и которая не может быть получена за счет внутренних возможностей.
The Government was endeavouring to ensure that legal services were available to the entire population, not only the fortunate few who could afford the cost of private legal services.
Правительство стремится обеспечить предоставление юридической помощи всему населению, а не только тем, кто может позволить себе оплатить частные юридические услуги.
Community legal services, already stretched beyond limits, are bracing for further cuts.
Общественные юридические службы, уже работающие за пределами возможностей, готовятся к дальнейшим сокращениям.
Access to justice including access to legal services and advice remains weak.
Сохраняются серьезные ограничения в доступе к системе правосудия, включая доступ к юридическим услугам.
General legal services to United Nations organs and programmes of international law
Отдел по вопросам океана и морскому праву
It offers professional, social, technical, educational and legal services to its members.
Она оказывает своим членам профессиональные, социальные, технические услуги, услуги в области образования и права.
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees.
Предусматривается выделение ассигнований для прочих услуг, включая выплату банковских сборов и гонораров
(ii) General legal advice and services to agencies in the common system
ii) общие юридические консультации и услуги учреждениям общей системы
Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees.
Предусматривается выделение ассигнований на оплату разных услуг, включая выплату банковских сборов и оплату юридических услуг.
A female lawyer also provides legal services on an ad hoc basis.
Кроме того, в особых случаях предусматривается оказание юридической помощи женщиной юристом.
Assistance is required for legal services programmes designed by non governmental organizations.
В этой связи необходимо оказывать помощь в проведении программ юридических услуг, разработанных неправительственными организациями.
UNHCR has responsibility for logistics, transport, food monitoring, domestic needs, shelter, community services, legal assistance and other protection services.
УВКБ отвечает за материально техническое обеспечение, транспорт, контроль за положением дел с продовольствием, учет местных потребностей, жилье, коммунальные услуги, оказание юридической помощи и другие услуги по защите населения.
UNHCR has responsibility for logistics, transport, food monitoring, domestic needs, shelter, community services, legal assistance and other protection services.
УВКБ отвечает за материально техническое обеспечение, транспорт, контроль за продовольствием, внутренние потребности, жилье, общинные услуги, правовую помощь и другие услуги по охране.
The Family Violence Prevention Legal Services units deliver legal assistance, case work and court support to victims of family violence.
Группы оказания юридических услуг по предотвращению семейного насилия оказывают правовую помощь, готовят материалы дела и предоставляют судебную поддержку жертвам семейного насилия.

 

Related searches : Provides Legal Services - External Legal Services - Render Legal Services - Providing Legal Services - Legal Services Provider - Legal Services Provided - Legal Services Market - Legal Services Act - Provide Legal Services - Legal Support Services - Corporate Legal Services - Legal Consulting Services - Supply Legal Services