Translation of "lend helping hand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hand - translation : Helping - translation : Lend - translation : Lend helping hand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this matter, the international community can lend a determined helping hand. | В этой связи международное сообщество может решительно протянуть руку помощи. |
It is therefore essential that the international community continue to lend a helping hand in this regard. | Поэтому крайне важно, чтобы в этой связи международное сообщество продолжало протягивать руку помощи. |
When traditional conception methods fail, reproductive medicine centres and clinics are there to lend a helping hand. | Когда естественный метод зачатия не дает результатов, центры и клиники репродуктивной медицины предложат руку помощи. |
Lend a hand. Sure. | Взяли. |
The band called everyone to find the strength and courage from this song to lend a helping hand. | Группа призывает всех неравнодушных, найти в себе силы и мужество и протянуть руку помощи. |
Will you lend a hand? | Вы можете помочь? |
Lend a hand over here. | Давай руку. |
Oh, lend a hand, Mother. | Помоги же им, мама. |
Helping Hand for Iran | Рука помощи Ирану |
Hurry. Please lend me a hand. | Быстрее. Пожалуйста, помоги мне. |
Will you lend a hand, Taro? | Ты не поможешь мне, Таро? |
Lend me thy healing hand. ah | Помоги мне своей исцеляющей рукою. Ай. |
Hey, Bill, lend me a hand. | Эй, Билл, помоги мне. |
Lend a hand with the ammunition. | Быстрее тащите снаряды! |
Don't just stand around, lend a hand. | Не стой в стороне, протяни руку помощи. |
I'm trying to lend you a hand! | Я пытаюсь тебя спасти! |
Come along and lend me a hand, dear. | Пойдем, ты мне поможешь. |
A helping hand for hospitals in Pakistan | Рука помощи для госпиталей в Пакистане |
There. Sometimes luck needs a helping hand. | Фортуне иногда нужно помогать. |
I think nature gave them a helping hand here. | Считаю, что природа помогла им в этом деле. |
First you think, mind is on my side, walking hand to hand, helping me. | Сначала ты думаешь, что ум на твоей стороне, держась за ручки идет рядом с тобой, помогая тебе. |
He said he would give a helping hand to them. | Он сказал, что подаст им руку помощи. |
If I were in your place, I would lend him a hand. | На твоём месте я бы протянул ему руку помощи. |
If I were in your place, I would lend him a hand. | На твоём месте я бы помог ему. |
Will you lend a caring hand To shelter those who need it? | Вы протянете руку помощи, чтобы укрыть тех, кто нуждается? |
Now, everybody lend a hand, huh, and clear a space for the ceremony? | Так, давайте очистим место для церемонии? |
This will be the best way to give nature a helping hand. | Это будет лучший способ протянуть ему руку помощи. |
I will give my friend a helping hand in time of trouble, | В беде я другу протяну руку помощи, |
We therefore wish to make a special appeal to the donor community to lend a helping hand to our efforts in this regard, in the considered belief that democracy and development are complementary. | Поэтому мы обращаемся с особым призывом к странам донорам протянуть нам руку помощи в наших усилиях в этом плане при нашей твердой убежденности, что демократия и развитие взаимно дополняют друг друга. |
While we concede that the advanced countries too face a difficult economic situation, we maintain that they still have the potential and the ability to lend a helping hand to the developing world. | Хотя мы и допускаем, что развитые страны также переживают трудную экономическую ситуацию, мы считаем, что они все таки располагают и потенциалом и возможностями для оказания помощи развивающемуся миру. |
Large parts of Africa need support, and Europe can and must lend a hand. | Многие регионы Африки нуждаются в помощи, и Европа может и должна протянуть им руку. |
According to Alda, Lend a Hand was his way of reconciling with his father. | По словам Алана Алда, серия Lend a Hand была его примирением с отцом. |
I trust that the international community will give them a full helping hand. | Я верю, что международное сообщество протянет им щедрую руку помощи. |
The helping hand that guides you along. Whether you're right Whether you're wrong. | Что значит наша мама для нас солнечный свет ласковых глаз |
I wouldn't lend him a hand if he was the last... oh, is that unfair! | Я не помог бы ему даже... О, это несправедливо! |
Today we're here to talk about bullying prevention, because everyone needs a helping hand. | Сегодня мы расскажем о том, как не стать объектом издевательств со стороны одноклассников. |
We have every desire to extend a helping hand to returning veterans whenever possible. | У всех нас есть желание.. ..протянуть руку помощи возвращающимся ветеранам,.. ..насколько это возможно. |
Here too, my country wishes to lend its hand and take part in specific reconstruction projects. | И в этом деле также моя страна хотела бы протянуть руку помощи и принять участие в конкретных проектах реконструкции. |
lend | отдано взаймы |
Here he gets a helping hand from party politicians, because the reformist parties inspire little confidence. | Здесь президент получает руку помощи от партии политиков, поскольку реформистские партии вызывают у него мало доверия. |
Within our limited means we have also extended a helping hand to the victims of apartheid. | В пределах наших ограниченных возможностей мы также протягивали руку помощи жертвам апартеида. |
Lend to | Должник |
Lend me. | Вот так! |
We must therefore lend a hand to those who are paying the price of terrorism and to its victims. | Поэтому мы должны помогать тем, кто платит высокую цену в борьбе с терроризмом, и его жертвам. |
The young one is a helping hand in looking after the goats and bringing grass for the animals. | Девушка помогает в присмотре за козами и носит траву для животных. |
Related searches : Helping Hand - Lend A Hand - Give Helping Hand - Helping Hand For - A Helping Hand - Lend Me - Lend Credibility - Lend Funds - Lend-lease - Lease-lend - Lend Well - Lend For