Translation of "less noticeable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However, this is less noticeable by ear when played fast, as legato usually is.
Однако, это менее заметно на слух при быстром воспроизведении, как обычно в легато.
Mobile phones and digital cameras are often cheaper and less noticeable than large camcorders.
Смартфоны и цифровые камеры дешевле и менее заметны, чем большие видеокамеры
Today I draw attention to a significant but less noticeable feature of the new order.
Сегодня я обращаю внимание на важную, но менее заметную особенность нового порядка.
It's not that noticeable.
Это не так заметно.
Tom's nervousness was noticeable.
Нервозность Тома была заметна.
I was a noticeable nobody.
Я была заметным никем.
The taste of sugar is too noticeable.
Вкус сахара слишком явный.
This is more noticeable among country people.
Климат в городе влажный, но мягкий.
This is most noticeable with short a e.g.
Древнееврейский язык Языки Азии и Африки Семитские языки.
It has already resulted in noticeable poverty alleviation.
Благодаря ему уже достигнуто значительное уменьшение остроты проблемы бедности.
Noticeable symptoms can take hours to appear after exposure.
Noticeable symptoms can take hours to appear after exposure.
There has already been noticeable progress in this area.
В этой области уже достигнут заметный прогресс.
Many other, less noticeable, references occur in the form of street names, characters, and scenes reminiscent of either books by King or films based upon said works.
Менее заметные ссылки встречаются в виде названий улиц, персонажей и сцен, напоминающих какие либо произведения Кинга или фильмы, основанные на них.
Sometimes the items left on trains can be quite noticeable
Некоторые забытые в поезде вещи могут сразу бросаться в глаза
These had a noticeable impact on later generations of artists.
Это оказало заметное влияние на последующие поколения художников.
This has already yielded noticeable practical results in the field.
Это уже принесло заметные практические результаты на местах.
There is also a noticeable absence of livestock in the countryside.
В сельской местности значительно сократилось поголовье домашнего скота.
36. The electricity and water sector showed noticeable improvement during 1992.
36. В 1992 году заметное улучшение было зафиксировано в секторе электро и водоснабжения.
Rapid changes in lifestyle, particularly in urban areas, are already noticeable.
Стремительные изменения в образе жизни, особенно в городах, уже ощутимы.
While the liberalization of trade as a result of the Uruguay Round may lead to a substantial increase in world trade and income, the impact on developing countries could be less noticeable.
В то время как либерализация торговли в результате завершения Уругвайского раунда может привести к существенному увеличению объемов мировой торговли и повышению уровня доходов, воздействие этого процесса на развивающиеся страны может оказаться менее заметным.
Equally noticeable has been the permanent shift in the region s political strategic axis.
Столь же заметно стало долгосрочное смещение политико стратегической оси региона.
The excitement was ever increasing and anxiety was noticeable on all the faces.
Волнение все увеличивалось, и на всех лицах было заметно беспокойство.
After 1995, Sharashenidze has had no noticeable political and military role in Georgia.
После 1995 года Шарашенидзе не оказывал заметного политического и военного влияния в Грузии.
There has been no noticeable increase in resources available to achieve those goals.
Однако заметного увеличения ресурсов, выделеляемых для достижения этих
The international community has witnessed noticeable setbacks with regard to disarmament and non proliferation.
Международное сообщество стало свидетелем ощутимого замедления процесса разоружения и нераспространения.
That was a noticeable improvement that gave us time to reflect on the amendments.
Благодаря этому позитивному сдвигу, у нас было больше времени для изучения поправок.
This has been a noticeable factor in many of the Asian and African countries.
Этот фактор играет заметную роль во многих странах Азии и Африки.
The crisis in international financial markets has had a noticeable impact on Europe s real economy.
Кризис международных финансовых рынков оказал существенный эффект на реальный сектор экономики Европы.
Initially, President Bashar's accession to power was accompanied by a modest, but noticeable political thaw.
Первоначально, вступление в должность президента Башара было ознаменовано умеренной, но заметной политической оттепелью.
He will spend the money it takes to make a noticeable impact for his base.
Он потратит необходимую сумму денег на создание видимости преобразований.
Regrettably, there is no noticeable change regarding recommendation 3, on the small arms advisory service.
К сожалению, не произошло заметных изменений в отношении рекомендации 3 (консультативная служба по стрелковому оружию).
Over the past decade there has been a noticeable and commendable trend towards democratic rule.
На протяжении последнего десятилетия наблюдалась значительная и благоприятная тенденция к установлению демократического правления.
See less, fear less.
Это не так важно.
This repression of liberal reformers passes unnoticed in the wider world, with America s silence particularly noticeable.
Это подавление либеральных реформаторов остается без внимания в международном сообществе, и особенно обращает на себя внимание в этом смысле молчание Америки.
So as the input grows, we don't want to see any of this noticeable slow down.
Таким образом, с ростом входных данных, мы не хотим видеть никакого заметного замедления.
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for.
Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными.
Why less and less people?
Почему круг потребителей всё уменьшается?
How much less? Gamma less.
Насколько меньше? меньше на Гамму.
Less fancy. Much Less fancy.
Не такая хорошая, ох, не такая.
In the nursery the luxury noticeable in the rest of the house struck Dolly still mare strongly.
В детской роскошь, которая во всем доме поражала Дарью Александровну, еще более поразила ее.
We have detected a noticeable change in the way women in leadership roles are perceived in Vanuatu.
Мы обнаружили, что отношение общества к появлению женщин лидеров существенно изменилось.
Less meat, less junk, more plants.
Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений.
A true policy of peace means less arms, less killing, less destruction.
Подлинная политика мира означает меньше оружия, меньше убийств, меньше разрушений.
The D of democracy was noticeable by its absence, suggesting a change in policy by Barack Obama s administration.
Слово демократия было заметно своим отсутствием, свидетельствуя о том, что политика администрации Барака Обамы встала на новый курс.
The asteroids in the inner Solar System move in relation to other bodies at a noticeable, predictable speed.
Астероиды во внутренней части Солнечной системы перемещаются относительно других тел с известными и предсказуемыми скоростями.

 

Related searches : Noticeable Through - Are Noticeable - Not Noticeable - Noticeable Delay - Barely Noticeable - Noticeable Effect - Noticeable Improvement - More Noticeable - Hardly Noticeable - Noticeable Impact - Noticeable Problems - Become Noticeable - Noticeable Increase