Translation of "noticeable impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impact - translation : Noticeable - translation : Noticeable impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These had a noticeable impact on later generations of artists. | Это оказало заметное влияние на последующие поколения художников. |
The crisis in international financial markets has had a noticeable impact on Europe s real economy. | Кризис международных финансовых рынков оказал существенный эффект на реальный сектор экономики Европы. |
He will spend the money it takes to make a noticeable impact for his base. | Он потратит необходимую сумму денег на создание видимости преобразований. |
It's not that noticeable. | Это не так заметно. |
Tom's nervousness was noticeable. | Нервозность Тома была заметна. |
Initial conditions are so low that only high and sustained growth levels may have a noticeable impact on poverty reduction. | Изначальные условия настолько низки, что только высокие и продолжительные темпы роста смогут оказать значимое воздействие на сокращение бедности. |
39. The Africa Recovery publications continue to have a remarkable impact on their intended audiences, most noticeable on the media. | 39. Посвященные вопросам восстановления в Африке публикации по прежнему оказывают значительное воздействие на свои аудитории, что прежде всего относится к средствам массовой информации. |
Although these problems did not have a noticeable impact on the bakery's performance, the shareholders decided to revise the management structure. | Хотя, эти проблемы не оказали заметного воздействия на работу булочной пекар ни, акционеры решили изменить структуру управления. |
I was a noticeable nobody. | Я была заметным никем. |
Although the crisis had a severe impact on all segments of the population, its worst effects were noticeable among women and children. | Хотя кризис оказал разрушительное воздействие на все слои населения, в наибольшей степени пострадали женщины и дети. |
The report submitted by the Secretary General to the Council for its high level segment in 2004 made a noticeable impact on the deliberations. | Доклад, представленный Генеральным секретарем Совету для его этапа заседаний высокого уровня 2004 года, оказал заметное воздействие на обсуждение. |
The taste of sugar is too noticeable. | Вкус сахара слишком явный. |
This is more noticeable among country people. | Климат в городе влажный, но мягкий. |
But they can solve the problems of the world's poorest with relatively little effort and with no noticeable negative impact on their own standard of living. | Но они могут решить проблемы беднейших мира относительно небольшим усилием и без ощутимого отрицательного воздействия на их собственный уровень жизни. |
This is most noticeable with short a e.g. | Древнееврейский язык Языки Азии и Африки Семитские языки. |
It has already resulted in noticeable poverty alleviation. | Благодаря ему уже достигнуто значительное уменьшение остроты проблемы бедности. |
Noticeable symptoms can take hours to appear after exposure. | Noticeable symptoms can take hours to appear after exposure. |
There has already been noticeable progress in this area. | В этой области уже достигнут заметный прогресс. |
Sometimes the items left on trains can be quite noticeable | Некоторые забытые в поезде вещи могут сразу бросаться в глаза |
This has already yielded noticeable practical results in the field. | Это уже принесло заметные практические результаты на местах. |
There is also a noticeable absence of livestock in the countryside. | В сельской местности значительно сократилось поголовье домашнего скота. |
36. The electricity and water sector showed noticeable improvement during 1992. | 36. В 1992 году заметное улучшение было зафиксировано в секторе электро и водоснабжения. |
Rapid changes in lifestyle, particularly in urban areas, are already noticeable. | Стремительные изменения в образе жизни, особенно в городах, уже ощутимы. |
While the liberalization of trade as a result of the Uruguay Round may lead to a substantial increase in world trade and income, the impact on developing countries could be less noticeable. | В то время как либерализация торговли в результате завершения Уругвайского раунда может привести к существенному увеличению объемов мировой торговли и повышению уровня доходов, воздействие этого процесса на развивающиеся страны может оказаться менее заметным. |
Equally noticeable has been the permanent shift in the region s political strategic axis. | Столь же заметно стало долгосрочное смещение политико стратегической оси региона. |
The excitement was ever increasing and anxiety was noticeable on all the faces. | Волнение все увеличивалось, и на всех лицах было заметно беспокойство. |
After 1995, Sharashenidze has had no noticeable political and military role in Georgia. | После 1995 года Шарашенидзе не оказывал заметного политического и военного влияния в Грузии. |
There has been no noticeable increase in resources available to achieve those goals. | Однако заметного увеличения ресурсов, выделеляемых для достижения этих |
However, this is less noticeable by ear when played fast, as legato usually is. | Однако, это менее заметно на слух при быстром воспроизведении, как обычно в легато. |
The international community has witnessed noticeable setbacks with regard to disarmament and non proliferation. | Международное сообщество стало свидетелем ощутимого замедления процесса разоружения и нераспространения. |
That was a noticeable improvement that gave us time to reflect on the amendments. | Благодаря этому позитивному сдвигу, у нас было больше времени для изучения поправок. |
This has been a noticeable factor in many of the Asian and African countries. | Этот фактор играет заметную роль во многих странах Азии и Африки. |
Mobile phones and digital cameras are often cheaper and less noticeable than large camcorders. | Смартфоны и цифровые камеры дешевле и менее заметны, чем большие видеокамеры |
Initially, President Bashar's accession to power was accompanied by a modest, but noticeable political thaw. | Первоначально, вступление в должность президента Башара было ознаменовано умеренной, но заметной политической оттепелью. |
Regrettably, there is no noticeable change regarding recommendation 3, on the small arms advisory service. | К сожалению, не произошло заметных изменений в отношении рекомендации 3 (консультативная служба по стрелковому оружию). |
Today I draw attention to a significant but less noticeable feature of the new order. | Сегодня я обращаю внимание на важную, но менее заметную особенность нового порядка. |
Over the past decade there has been a noticeable and commendable trend towards democratic rule. | На протяжении последнего десятилетия наблюдалась значительная и благоприятная тенденция к установлению демократического правления. |
impact | Локализация ЦРДТ |
IMPACT | IMPACT |
This repression of liberal reformers passes unnoticed in the wider world, with America s silence particularly noticeable. | Это подавление либеральных реформаторов остается без внимания в международном сообществе, и особенно обращает на себя внимание в этом смысле молчание Америки. |
So as the input grows, we don't want to see any of this noticeable slow down. | Таким образом, с ростом входных данных, мы не хотим видеть никакого заметного замедления. |
In the nursery the luxury noticeable in the rest of the house struck Dolly still mare strongly. | В детской роскошь, которая во всем доме поражала Дарью Александровну, еще более поразила ее. |
We have detected a noticeable change in the way women in leadership roles are perceived in Vanuatu. | Мы обнаружили, что отношение общества к появлению женщин лидеров существенно изменилось. |
The impact | Результаты |
Impact test | 6.1.3.2 Испытание на удар |
Related searches : Noticeable Through - Are Noticeable - Not Noticeable - Noticeable Delay - Barely Noticeable - Noticeable Effect - Noticeable Improvement - More Noticeable - Hardly Noticeable - Noticeable Problems - Less Noticeable - Become Noticeable - Noticeable Increase