Translation of "let me wish" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Then let me wish you good luck.
Тогда желаю удачи.
I wish they'd let me ask questions.
Жаль, что они не позволили мне задавать вопросы.
Then let me do as I wish.
Тогда дайте мне поступать как я хочу.
I wish they'd let me kill myself.
Я жалею, что они не позволили мне убить себя.
I wish you'd let me call a cab.
Позвольте мне вызвать такси.
So now let me get to our TED wish.
Теперь позвольте мне перейти к нашему желанию в рамках TED.
I wish you'd let me ride him some more.
А можно я ещё прокачусь на нём?
I wish you'd let me see it and make it attractive.
Я хочу посмотреть, насколько она удобная.
I WISH YOU'D LET ME DRIVE YOU RIGHT UP TO THE HOUSE.
Вы позволите подвезти вас к порогу.
Look, I wish you'd Let me pay for that. I would feel better.
Мне бы полегчало, если бы я оплатил ущерб.
Let us wish them well.
Давайте пожелаем им удачи.
I wish you'd let me know when you invite people to Tracy's weddings. Why?
Декстер, мог бы предупредить, что когото пригласил!
Let me go, let me go, let me go.
Да пустите, пустите, пустите!
Let me go, let me go, let me go.
Отпустите. Отпустите. Отпустите.
Don't let the wish grow cold!
Не дай своей мечте остыть!
Wish this rain would let up.
Надеюсь, дождь прекратится.
Let us wish each other luck.
Давайте пожелаем друг другу удачи.
I wish you'd let him do the driving. It'd save me paying your speeding fines.
Я чувствовал бы себя спокойнее если бы ты водила аккуратнее.
Let me, doctor. Let me.
Разрешите мне, доктор.
Let me see, let me see.
Дај да видим.
Let me go. Let me go.
Отпустите меня!
Let me, sir! Let me, please!
Позвольте, позвольте мне...
Let me hold you. Let me...
Иди сюда, я обниму тебя.
Let me go. Let me go!
Отпусти меня!
Oh, let me, please let me
Позвольте, пожалуйста, позвольте...
Let me go, let me go!
Пусти!
Let me go, let me go!
Пусти!
Let me be. Let me be.
Бо, хватит!
Let me go! Let me go!
Пустите меня!
Let me go! Let me go!
Мне нужно поговорить с ней.
Wish me luck.
Пожелай мне удачи!
Wish me luck!
Пожелай мне удачи!
Wish me luck.
Пожелайте мне удачи!
I wish I'd let myself be happier.
Жаль, что я не позволял себе быть счастливее .
I wish I'd let myself be happier.
Жаль, что я не позволял себе быть счастливее .
Let everything be exactly as you wish,
Пус Пуст Пусть
Let everything be exactly as you wish,
П Пу Пус
Let everything be exactly as you wish,
Пусть всё б Пусть всё бу Пусть всё буд
Let me, let me push the button.
Дай мне, дай мне нажать на кнопку .
Let me let me draw that out.
Позвольте мне позвольте мне сделать это. Скажем деньги.
Let me go, Hetman, let me go!
Отпусти, гетман, отпусти!
Let me... Let me get by you.
Дай мне пройти.
I wish I did. I wish someone would tell me about me.
Хотела бы я, чтобы ктото рассказал мне обо мне.
I don't like to interfere... but I wish you'd let me hire darkies and not use convicts.
Это не моё дело но было бы лучше нанять негров, а не каторжников.
I wish I had let myself be happier.
Номер 3

 

Related searches : Let Me - Make Me Wish - I Wish Me - Wish Me To - Wish Me Luck - Let Me Resume - Let Me Illustrate - Let Me Sign - Let Me End - Let Me Call - Let Me Reiterate - Let Me Tell - Let Me Keep - So Let Me