Translation of "let that happen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happen - translation : Let that happen - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't let that happen. | Не дай этому случиться. |
Don't let that happen. | Не дайте этому случиться. |
Don't let that happen. | Не допусти этого. |
Don't let that happen. | Не допустите этого. |
I won't let that happen. | Я не позволю этому произойти. |
I couldn't let that happen. | Я не мог этого допустить. |
I couldn't let that happen. | Я не могла этого допустить. |
I wouldn't let that happen. | Я бы этого не допустил. |
Let's not let that happen. | Давайте этого не допустим. |
Tom wouldn't let that happen. | Том этого бы не допустил. |
We can't let that happen. | Мы не можем этого допустить. |
You can't let that happen. | Ты этого не допустишь? |
I won't let that happen. | Но я этого не допущу! |
Let me prove that that can't happen. | Позвольте мне показать, что этого не может быть. |
They knew that, and let that happen. | Они это знали, и допустили, чтобы это случилось. |
We cannot let that happen again. | Мы не можем позволить подобному случиться снова. |
Tom would never let that happen. | Том бы никогда не позволил этому случиться. |
I just couldn't let that happen. | Я просто не мог позволить этому случиться. |
I'll never let that happen again. | Я никогда не позволю этому повториться. |
I'll never let that happen again. | Я никогда не дам этому повториться. |
I would never let that happen. | Я бы никогда не позволил этому случиться. |
I'd never have let that happen. | Я бы никогда не позволил этому случиться. |
I would never let that happen. | Я бы никогда этого не допустил. |
I'd never have let that happen. | Я бы никогда этого не допустил. |
How could I've let that happen? | Как я мог это допустить? |
You let it happen, that boy. | Ты позволил этому случиться, этот мальчик. |
We cannot afford to let that happen. | И мы не можем позволить себе этому случиться. |
We won't let that happen to you. | Мы не позволим этому произойти с тобой. |
We aren't going to let that happen. | Мы не дадим этому случиться. |
We aren't going to let that happen. | Мы этого не допустим. |
We're not going to let that happen. | Мы не дадим этому случиться. |
We're not going to let that happen. | Мы этого не допустим. |
Tom isn't going to let that happen. | Том не позволит этому случиться. |
We'll try not to let that happen. | Мы постараемся не допустить этого. |
We'll try not to let that happen. | Мы постараемся этого не допустить. |
I'm sure Tom wouldn't let that happen. | Я уверен, что Том не дал бы этому случиться. |
I'm sure Tom wouldn't let that happen. | Я уверен, что Том этого бы не допустил. |
I don't want to let that happen. | Я не хочу этого допустить. |
How could I have let that happen? | Как я мог это допустить? |
We cannot afford to let that happen. | Мы не можем допустить, чтобы это произошло. |
We cannot afford to let that happen. | Мы не можем этого допустить. |
Let that feeling happen, and observe it. | Пусть это чувство случится, а ты наблюдай за ним. |
That's embarrassing. You don't let that happen. | Это просто стыдно ты не можешь такого допустить. |
How can you let that outrage happen? | Какое вы допускаете безобразие! |
Let it happen! | Позволь этому случиться! |
Related searches : Let Happen - Let It Happen - Let Things Happen - That May Happen - That Will Happen - That Might Happen - Make That Happen - That Can Happen - Let Assume That - Let Alone That - Let Let Let - Let - Lead Let Let