Translation of "that will happen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Happen - translation : That - translation : That will happen - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will that happen? | Это случится? |
That will happen later. | Это случится позже. |
What will happen will happen. | Что случится, то случится. |
That will not happen soon. | Это произойдет не скоро. |
That is what will happen. | Вот что будет. |
I'm hoping that will happen. | Надеюсь, так и будет. |
Will that happen to us? | Не так ли? Может быть. |
Will it be possible that this will happen? | А возможно ли, чтобы так и произошло? |
Nothing like that will happen again. | Ничего подобного не повторится. |
That will happen to you too. | С вами это тоже случится. |
I doubt that will happen today. | Сомневаюсь, что это сегодня случится. |
I doubt that will happen today. | Сомневаюсь, что это сегодня произойдёт. |
That will happen little by little. | Это придёт постепенно. |
But that will never happen again. | Но этого никогда больше не произойдет |
All that will happen is that they will lose money. | Все сведется к тому, что они потеряют деньги. |
For all that's about to happen... for all that will eventually happen... | После того, что будет... После того, что должно будет случиться, мне лучше быть одной. |
Whatever needs to happen will happen. | Чему быть, того не миновать. |
That sensitivity is what we need. Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. | Такая чувственность нам нужна. Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес. |
I truly believe that change will happen. | Я искренне верю, что перемена произойдет. |
It's unlikely that anything serious will happen. | Вряд ли произойдёт что либо серьёзное. |
How do you know that will happen? | Откуда ты знаешь, что это случится? |
How do you know that will happen? | Откуда вы знаете, что это случится? |
How do you know that will happen? | Откуда ты знаешь, что это произойдёт? |
How do you know that will happen? | Откуда вы знаете, что это произойдёт? |
I know that something horrible will happen. | Я знаю, что случится что то ужасное. |
I know that something bad will happen. | Я знаю, что случится что то плохое. |
I don't think that will happen soon. | Я не думаю, что это произойдёт в ближайшее время. |
We cannot expect the same things to happen today that will happen tomorrow. | Мы не можем надеяться, что завтра будет таким же, как сегодня. |
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. | Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес. |
I am sure that one day that will happen. | Я уверен, что в один прекрасный день это произойдет. |
That will happen all through the flight program. | Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний. |
I am not predicting that this will happen. | Я не предсказываю, что это случится. |
That will happen at a point like e2. | Это случится в точке Е2. |
And I really hope that this will happen. | И я очень надеюсь, что так и будет. |
I guarantee you that will never happen again. | Обещаю вам, это больше не повторится. |
And when do you think that will happen? | По вашему, когда это случится? |
I can tell you everything that will happen. | Я мог бы рассказать вам всё, что произойдёт в будущем! |
It will happen. | Это случится. |
It will happen. | Это произойдёт. |
Nothing will happen. | Ничего не случится. |
What will happen? | Что будет? |
What will happen? | Что случится? |
This will happen. | Это случится. |
This will happen. | Это произойдёт. |
This will happen. | Это будет. |
Related searches : Will Happen - That May Happen - Let That Happen - That Might Happen - Make That Happen - That Can Happen - Whatever Will Happen - Will Never Happen - Will Happen Again - As Will Happen - Something Will Happen - Will Not Happen - It Will Happen - This Will Happen