Translation of "letting you down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Down - translation : Letting - translation : Letting you down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You think I'm letting you down? | Думаешь я подведу тебя? |
ANNA Why are you letting down? | Куда мы идём? |
Lying down, letting misery wash over you. | Бездействовать и позволять судьбе властвовать над тобой. |
Thank you for not letting me down. | Спасибо, что не подвела меня. |
I'm not letting you down. Come on. | Одного я тебя не отпущу. |
You know you can't keep letting it get you down No, you can't keep letting it get you down | Знаешь, это больше не может тебя доставать Знаешь, это больше не может тебя доставать |
Maybe you're letting Dixie Smith get you down. | Может, тебя Смит пугает? |
Scott, please try to realize why I'm letting you down. | Скотт, постарайся понять, почему я не еду. |
Serves you right for not letting me bring her down. | Поделом вам, не дали мне этим заняться. |
Thanks for not letting me down. | Спасибо, что не хочешь меня подвести. |
Both of her parents letting her down? | Ни отец, ни мать ей не помогли? |
Maybe the system, of which I was a part, was letting you down. | Возможно, система, частью которой я был, подвела вас . |
Yet too often, the world is letting mothers down. | Тем не менее, слишком часто мир огорчает матерей. |
Shouldertoshoulder, comrades in arms, neither letting the other down. | Плечом к плечу. Товарищи по оружию. |
The truth is our pop disciplines were letting us down. | Правда в том, что этот поп формат тащил группу вниз. |
No use letting the South come down around your ears. | Нет никакой необходимости оставаться на Юге. |
I'm letting you go. | Я тебя отпускаю. |
I'm letting you go. | Я вас отпускаю. |
We're letting you go. | Мы освобождаем тебя от должности. |
They're letting you go? | Я ухожу. |
It was my fault. It seemed like letting the family down. | Это моя ошибка, я позволила семье вмешаться. |
Since we're letting our hair down, I think you're behaving abominably. | Если начистоту, я нахожу твое поведение отвратительным. |
You are not letting anyone. | Вы не позволяете больше никому. |
Are you letting me go? | Так ты меня выгоняешь? |
Letting you carry the payoff. | Позволил тебе везти выкуп? |
By letting me help you. | А как? Позволив мне помочь тебе. |
Just letting you know. Heads up. | Просто даю вам знать. Внимание. |
Thank you for letting me know. | Спасибо тебе, что сообщаешь мне. |
Catch me letting you go alone! | Заставьте меня отпустить вас одних! |
Thank you for letting me come. | Спасибо, что вы пригласили. |
You know you can't keep letting it get you down And you can't keep dragging that dead weight around | Знаешь, это больше не может тебя доставать Если не так много того, что держит тебя |
Is there no thought in your mind of letting me down, or him? | А ты думаешь, что чувствую я? |
I'm not letting you loose until you leave. | Я тебе тут хулиганить до отъезда не дам. |
The song is a pop track with inspirational lyrics about embracing yourself and not letting anyone bring you down. | Песня в молодёжном поп жанре с вдохновительным текстом об охвате себя, а не давая кому то вас унизить. |
You are letting them murder us, literally. | Вы позволяете им убивать нас . |
Thanks for letting me stay with you. | Спасибо, что позволил мне остаться с тобой. |
Thanks for letting me stay with you. | Спасибо, что позволили мне остаться с вами. |
Creative department's ready. Just letting you know. | Креативно одељење је спремно. |
Then why are you letting him stay? | Тогда почему ты позволил ему остаться? |
Your mother arriving without letting you know. | Что? Что твоя мать приехала в Алжир, не предупредив. |
Thanks for letting me in on your secret... that you own all the way from 23rd Street down to Canal. | Спасибо, что посвятил меня в свой секрет про то, как ты владеешь тут всем от 23й улицы до канала. |
Would you mind letting me see your passport? | Вы бы не могли показать мне ваш паспорт? |
Thank you all for letting me be here. | Спасибо, что позволили мне выступить здесь. |
I am not letting you go to jail. | Я не дам тебе попасть в тюрьму. |
John, are you letting her out like this? | Джон, ты так просто ее отпустишь? |
Related searches : Letting Down - Letting You - Letting Them Down - Letting You Know - Letting You Wait - Letting Agent - Letting Loose - Letting Know - By Letting - Residential Letting - Letting Market - Letting Status - Letting Area