Translation of "level and quality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Level and quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quality level | Уровень качества |
The Committee noted with appreciation their level and quality. | Комитет с удовлетворением отметил уровень и качество их проведения. |
Quality Grade Classification Conformity Assessment (Quality) a third party examines and certifies that the product meets the quality level requested. | Оценка соответствия требованиям системы классификации качества сортности (качество) третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он отвечает требуемому уровню качества. |
regional quality awards held on the province level. | Предстоящая работа (2006 2007 годы) |
Focusing on sanitation, water quality and hygiene at the household level | Уделение повышенного внимания санитарии, качеству воды и гигиене на уровне домашних хозяйств |
Water quality is another key issue at the household level. | Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств. |
Data quality of the preliminary set of SDI at level 1 and 2 | Качество данных предварительного комплекса ПУР на первом и втором уровнях |
However, the quality of education surpasses the current level of requirements. | Однако качество образования превышает уровень требований сегодняшнего дня. |
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level. | Китай и Индия превратились в настоящих конкурентов, которые заслуживают уважения, если не благоговейного страха. |
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level. | Качество, стоимость и сроки поставок в автомобилестроительной промышленности, например, приближаются к европейскому уровню. |
The commercial relationships are underpinned with service level agreements which guarantee performance, quality and security. | Коммерческие соглашения подкреплены соглашениями об уровне обслуживания, которые гарантируют производительность, качество и безопасность. |
A quality level for carcasses or parts can be specified as follows | Уровень качества для тушек и их частей может быть указан следующими способами |
Out of date delivery networks, however, significantly diminish that level of quality. | Однако устаревшая водопроводная система значительно снижает качество поступающей к потребителю питьевой воды. |
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. | Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования. |
The meeting developed recommendations for improving the quality and availability of data at the national level. | На этом совещании были разработаны рекомендации по улучшению качества и положения с наличием данных на национальном уровне. |
593. The Committee noted with appreciation the level and quality of the preparations for the Year. | 593. Комитет с удовлетворением отметил уровень и качество мероприятий по подготовке Года. |
Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life. | Предотвращение конфликта непосредственно зависит от определенного уровня качества жизни. |
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services. | Гарантия качества обеспечивает получение клиентом желаемого объема услуг, предусмотренных контрактом. |
The confirmation for high level of quality in study at lyceum is the results from External independent assessment of quality in education. | Подтверждением высокого уровня качества обучения в лицее являются результаты Внешнего независимого оценивания качества образования. |
The concept of quality management is applied mainly by the way of quality assurance the most effective level of quality is achieved when it is managed into a product. | Предупреждение проблем с качеством является наиболее эффективным способом управления качеством. |
The level and quality of participation by major group representatives have improved since the Forum was established. | За время, прошедшее после создания Форума, масштабы и качество участия представителей основных групп возросли. |
Delegations encouraged UNDP to work toward greater quality and coherence in evaluations, particularly at the country level. | Делегации призвали ПРООН добиваться повышения качества и последовательности деятельности по проведению оценок, особенно на страновом уровне. |
Small scale processing units generally have a poor level of efficiency in terms of quality and profitability. | Небольшие пере рабатывающие мощности, в целом, имеют низкую эффективность, как по качественным показателям, так и по экономическому эффекту. |
To ensure the implementation and administration of quality standard systems, institutions and services related to quality control should be built up with public support and on an internationally competitive level. | Для обеспечения внедрения систем стандартов качества и управления ими при поддержки со стороны государства следует создать конкурентоспособные на международном уровне учреждения и службы, занимающиеся контролем качества. |
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain. | Они служат также средством для установления стандартов в отношении процессов и качества на каждой стадии распределительной цепочки. |
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control? | Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества? |
If used, the quality level should conform to relevant legislation of the importing country e.g. | В случае применения уровень качества должен отвечать требованиям страны импортера. Например |
Beet juice quality varieties should exhibit a low level of impurities in extractable juice. 4. | Качество свекловичного сока сорта должны характеризоваться низким содер жанием примесей в экстрагируемом соке. 4. |
These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care. | Успех этих стран объясняется продолжительной приверженностью на самом высоком государственном уровне политике предоставления высококачественного ухода матерям и новорожденным |
The opportunity lies in their high level of quality, the consensus they embody and the political commitment they manifest. | Возможности определяются их высоким качеством, проявленным при их принятии консенсусом и взятыми политическими обязательствами. |
In principle, the Committee should receive the same level and quality of servicing as other human rights treaty bodies. | Вообще говоря, обслуживание Комитета должно осуществляться в том же объеме и на том же уровне качества, что и обслуживание других договорных органов по правам человека. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | Доктор философии, машиностроение, 1973 год, Мичиганский университет, Ист Лансинг, Мичиган, США |
In large countries, there is room for research and development, training and quality control activities at the intermediate (e.g. provincial) level. | В крупных странах на промежуточном уровне (например, в провинциях) существуют возможности для осуществления мероприятий в таких областях, как исследования и разработки, подготовка кадров и контроль качества. |
To build and strengthen their institutional and enterprise level capacities to improve the quality and productivity of industrial production and expand supply capacity. | в создании и укреплении их организационного потенциала и потенциала на уровне предприя тий в целях повышения качества и производи тельности в сфере промышленного производ ства и расширения возможностей сбыта. |
The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas. | Необходимо стимулировать частный сектор, чтобы он |
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. | В связи с концепцией управления качеством используются два термина контроль качества и гарантия качества. |
Remember on the quality side, we had the two dimensions, conformance quality and performance quality. | Не забудьте, у нас два критерия качества качество соответствия и качество выполнения. |
Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available. | Квалификация библиотечного персонала и, следовательно, качество обслуживания значительно различались между отдельными местоположениями, завися от уровня организуемой профессиональной и технической подготовки. |
The quality of care may have improved but the consumption level of She Xian has also risen. | Возможно, уровень оказания помощи улучшился, но увеличился также и уровень потребления в Шэсяне. |
Countries should establish surface and groundwater quality monitoring networks at the national level in order to protect their scarce water resources | В целях защиты своих ограниченных водных ресурсов странам необходимо создать на национальном уровне системы контроля качества поверхностных и грунтовых вод |
The advancement of women in NAM countries depends very much on their educational level and the quality of education they receive. | Улучшение положения женщин в странах Движения неприсоединения в весьма значительной степени зависит от уровня и качества получаемого ими образования. |
The equipment which had been pur chased was used in order to increase the efficiency and quality level of the existing lines. | Приобретенное оборудование было использовано для повышения производительности и качества выпускаемой про дукции на существующих технологических линиях. |
This should achieve the necessary level of consistency and specialty of the educational system of Bosnia and Herzegovina, and harmonize and achieve appropriate educational quality. | Это должно привести к достижению необходимого уровня последовательности и специализации системы образования Боснии и Герцеговины, а также к обеспечению гармонизации и достижению соответствующего качества образования. |
The High level Group on Education for All, meeting in Brasilia in November 2004, focused on quality education. | Заседание Группы высокого уровня по вопросам образования для всех в ноябре 2004 года в Бразилиа было посвящено качеству образования. |
Many impatients are very concerned for water quality and air quality. | Многие нетерпеливые очень обеспокоены качеством воды и воздуха. |
Related searches : Quality Level - Minimum Quality Level - Current Quality Level - Highest Quality Level - Acceptable Quality Level - High Quality Level - Acceptance Quality Level - Level Of Quality - Top Level Quality - Accepted Quality Level - Average Quality Level - Top Quality Level - Quality And Delivery - Quality And Specification