Translation of "level and quality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Quality level
Уровень качества
The Committee noted with appreciation their level and quality.
Комитет с удовлетворением отметил уровень и качество их проведения.
Quality Grade Classification Conformity Assessment (Quality) a third party examines and certifies that the product meets the quality level requested.
Оценка соответствия требованиям системы классификации качества сортности (качество) третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он отвечает требуемому уровню качества.
regional quality awards held on the province level.
Предстоящая работа (2006 2007 годы)
Focusing on sanitation, water quality and hygiene at the household level
Уделение повышенного внимания санитарии, качеству воды и гигиене на уровне домашних хозяйств
Water quality is another key issue at the household level.
Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств.
Data quality of the preliminary set of SDI at level 1 and 2
Качество данных предварительного комплекса ПУР на первом и втором уровнях
However, the quality of education surpasses the current level of requirements.
Однако качество образования превышает уровень требований сегодняшнего дня.
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level.
Китай и Индия превратились в настоящих конкурентов, которые заслуживают уважения, если не благоговейного страха.
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level.
Качество, стоимость и сроки поставок в автомобилестроительной промышленности, например, приближаются к европейскому уровню.
The commercial relationships are underpinned with service level agreements which guarantee performance, quality and security.
Коммерческие соглашения подкреплены соглашениями об уровне обслуживания, которые гарантируют производительность, качество и безопасность.
A quality level for carcasses or parts can be specified as follows
Уровень качества для тушек и их частей может быть указан следующими способами
Out of date delivery networks, however, significantly diminish that level of quality.
Однако устаревшая водопроводная система значительно снижает качество поступающей к потребителю питьевой воды.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education.
Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования.
The meeting developed recommendations for improving the quality and availability of data at the national level.
На этом совещании были разработаны рекомендации по улучшению качества и положения с наличием данных на национальном уровне.
593. The Committee noted with appreciation the level and quality of the preparations for the Year.
593. Комитет с удовлетворением отметил уровень и качество мероприятий по подготовке Года.
Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life.
Предотвращение конфликта непосредственно зависит от определенного уровня качества жизни.
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services.
Гарантия качества обеспечивает получение клиентом желаемого объема услуг, предусмотренных контрактом.
The confirmation for high level of quality in study at lyceum is the results from External independent assessment of quality in education.
Подтверждением высокого уровня качества обучения в лицее являются результаты Внешнего независимого оценивания качества образования.
The concept of quality management is applied mainly by the way of quality assurance the most effective level of quality is achieved when it is managed into a product.
Предупреждение проблем с качеством является наиболее эффективным способом управления качеством.
The level and quality of participation by major group representatives have improved since the Forum was established.
За время, прошедшее после создания Форума, масштабы и качество участия представителей основных групп возросли.
Delegations encouraged UNDP to work toward greater quality and coherence in evaluations, particularly at the country level.
Делегации призвали ПРООН добиваться повышения качества и последовательности деятельности по проведению оценок, особенно на страновом уровне.
Small scale processing units generally have a poor level of efficiency in terms of quality and profitability.
Небольшие пере рабатывающие мощности, в целом, имеют низкую эффективность, как по качественным показателям, так и по экономическому эффекту.
To ensure the implementation and administration of quality standard systems, institutions and services related to quality control should be built up with public support and on an internationally competitive level.
Для обеспечения внедрения систем стандартов качества и управления ими при поддержки со стороны государства следует создать конкурентоспособные на международном уровне учреждения и службы, занимающиеся контролем качества.
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain.
Они служат также средством для установления стандартов в отношении процессов и качества на каждой стадии распределительной цепочки.
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control?
Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества?
If used, the quality level should conform to relevant legislation of the importing country e.g.
В случае применения уровень качества должен отвечать требованиям страны импортера. Например
Beet juice quality varieties should exhibit a low level of impurities in extractable juice. 4.
Качество свекловичного сока сорта должны характеризоваться низким содер жанием примесей в экстрагируемом соке. 4.
These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care.
Успех этих стран объясняется продолжительной приверженностью на самом высоком государственном уровне политике предоставления высококачественного ухода матерям и новорожденным
The opportunity lies in their high level of quality, the consensus they embody and the political commitment they manifest.
Возможности определяются их высоким качеством, проявленным при их принятии консенсусом и взятыми политическими обязательствами.
In principle, the Committee should receive the same level and quality of servicing as other human rights treaty bodies.
Вообще говоря, обслуживание Комитета должно осуществляться в том же объеме и на том же уровне качества, что и обслуживание других договорных органов по правам человека.
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects
Доктор философии, машиностроение, 1973 год, Мичиганский университет, Ист Лансинг, Мичиган, США
In large countries, there is room for research and development, training and quality control activities at the intermediate (e.g. provincial) level.
В крупных странах на промежуточном уровне (например, в провинциях) существуют возможности для осуществления мероприятий в таких областях, как исследования и разработки, подготовка кадров и контроль качества.
To build and strengthen their institutional and enterprise level capacities to improve the quality and productivity of industrial production and expand supply capacity.
в создании и укреплении их организационного потенциала и потенциала на уровне предприя тий в целях повышения качества и производи тельности в сфере промышленного производ ства и расширения возможностей сбыта.
The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas.
Необходимо стимулировать частный сектор, чтобы он
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance.
В связи с концепцией управления качеством используются два термина контроль качества и гарантия качества.
Remember on the quality side, we had the two dimensions, conformance quality and performance quality.
Не забудьте, у нас два критерия качества качество соответствия и качество выполнения.
Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available.
Квалификация библиотечного персонала и, следовательно, качество обслуживания значительно различались между отдельными местоположениями, завися от уровня организуемой профессиональной и технической подготовки.
The quality of care may have improved but the consumption level of She Xian has also risen.
Возможно, уровень оказания помощи улучшился, но увеличился также и уровень потребления в Шэсяне.
Countries should establish surface and groundwater quality monitoring networks at the national level in order to protect their scarce water resources
В целях защиты своих ограниченных водных ресурсов странам необходимо создать на национальном уровне системы контроля качества поверхностных и грунтовых вод
The advancement of women in NAM countries depends very much on their educational level and the quality of education they receive.
Улучшение положения женщин в странах Движения неприсоединения в весьма значительной степени зависит от уровня и качества получаемого ими образования.
The equipment which had been pur chased was used in order to increase the efficiency and quality level of the existing lines.
Приобретенное оборудование было использовано для повышения производительности и качества выпускаемой про дукции на существующих технологических линиях.
This should achieve the necessary level of consistency and specialty of the educational system of Bosnia and Herzegovina, and harmonize and achieve appropriate educational quality.
Это должно привести к достижению необходимого уровня последовательности и специализации системы образования Боснии и Герцеговины, а также к обеспечению гармонизации и достижению соответствующего качества образования.
The High level Group on Education for All, meeting in Brasilia in November 2004, focused on quality education.
Заседание Группы высокого уровня по вопросам образования для всех в ноябре 2004 года в Бразилиа было посвящено качеству образования.
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
Многие нетерпеливые очень обеспокоены качеством воды и воздуха.

 

Related searches : Quality Level - Minimum Quality Level - Current Quality Level - Highest Quality Level - Acceptable Quality Level - High Quality Level - Acceptance Quality Level - Level Of Quality - Top Level Quality - Accepted Quality Level - Average Quality Level - Top Quality Level - Quality And Delivery - Quality And Specification