Translation of "lifted us up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lifted - translation : Lifted us up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

have come to mean, for us our colours lifted up
стали для нас наш флаг поднят,
They lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us!
и громким голосом говорили Иисус Наставник! помилуй нас.
he lifted them up.
он поднимал их.
how heaven was lifted up,
и на небо Вселенную , как она устроена Как великолепна устроена Вселенная! Миллиарды галактик, звезд и планет упорядоченно двигаются строго по своим орбитам и не сталкиваются друг с другом ,
how heaven was lifted up,
и на небо, как оно возвышено,
how heaven was lifted up,
как вознесено небо,
how heaven was lifted up,
И неужели они не задумываются о том, как высоко, без опор вознесено небо, которое они видят постоянно,
how heaven was lifted up,
На небо как оно вознесено,
how heaven was lifted up,
На небо, как оно возвышено
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
и громким голосом говорили Иисус Наставник! помилуй нас.
The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.
(92 3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
She felt herself being lifted up.
Она чувствовала себя на высоте.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice the floods lift up their waves.
(92 3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up
И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
He lifted up its vault, and levelled it,
Он воздвиг свод его неба и выровнял,
He lifted up its vault, and levelled it,
воздвиг свод его и устроил,
He lifted up its vault, and levelled it,
Всевышний привел убедительный довод против тех, кто отрицает воскрешение и считает, что Аллах не в силах вернуть тела в прежнее состояние. Разве сотворить огромное, могучее и высокое небо легче, чем воскресить людей?
He lifted up its vault, and levelled it,
поднял его своды и сделал его совершенным.
He lifted up its vault, and levelled it,
и поднял свод, и возвысил его над вами, и сделал его ровным со всех сторон и совершенным.
He lifted up its vault, and levelled it,
вознес над землей своды и довел их до совершенства.
He lifted up its vault, and levelled it,
Его построил Он. И совершенным сделал.
He lifted up its vault, and levelled it,
Возвысил свод его, уравновесил его,
One side of his body was lifted up.
Одна сторона его тела была поднята.
We've lifted the earth up onto the roofs.
Мы подняли землю на уровень крыш.
She lifted up her head and looked at him.
Она подняла голову и посмотрела на него.
Tom lifted up his shirt and exposed his belly.
Том поднял рубашку и обнажил свой живот.
The Gryphon lifted up both its paws in surprise.
Что это такое? Грифон поднял обе лапы в сюрприз.
Jacob lifted up his eyes and behold, Esau came
Иаков поднял глаза и увидел Исава
The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.
И продолжалось на земле наводнение сорок дней, и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею
In John 3 12 it says, and as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the son of man be lifted up.
В Евангелии от Иоанна 3 12 сказано И как Моисей вознёс змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому .
Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал.
I was surprised because he lifted me up with ease.
Я был удивлён, потому что он легко меня поднял.
how many people here have ever lifted up a car?
кто из присутствующих когда либо поднимал автомобиль?
When Paul and I lifted him up he was dead.
Когда Пол и я подняли его, он был мертв.
When the living creatures went, the wheels went beside them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
И когда шли животные, шли и колеса подле них а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса.
When they stood, these stood and when they were lifted up, these lifted up themselves also for the spirit of the living creature was in them.
Когда те стояли, стояли и они когда те поднимались, поднимались иони ибо в них был дух животных.
And when the living creatures went, the wheels went by them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
И когда шли животные, шли и колеса подле них а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса.
I lifted up my eyes, and saw, and behold, four horns.
И поднял я глаза мои и увидел вот четыре рога.
And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
(82 3) ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову
Four million people were lifted up out of slavery and then dumped.
Четыре миллиона людей были освобождены от гнета рабства, а затем брошены,
So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.
Руки вверх и слегка приподнятый подбородок.
She lifted her face and, forcing a smile, looked up at him.
Она подняла лицо и, насильно улыбаясь, смотрела на него.
Nine years later, the 30 million euro mountain has been lifted up.
Спустя девять лет эта гора стоимостью 30 миллионов евро выросла.

 

Related searches : Lifted Me Up - Lifted Up From - Hold Us Up - Sets Us Up - Look Us Up - Frees Us Up - Pick Us Up - Set Us Up - Put Us Up - Picking Us Up - Cheer Us Up - Up To Us - Cheering Us Up