Translation of "like to contribute" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Would you like to contribute to the program?
Вы хотите внести свой вклад в программу?
Contribute to stabilization and reconstruction efforts in places like Afghanistan, Africa, and the Balkans.
Участвовать в деятельности по стабилизации положения и восстановлению в Афганистане, в странах Африки и на Балканах.
I think we can contribute. We can dream like everybody else.
Я думаю, мы можем внести свой вклад, мы тоже умеем мечтать.
Contribute to Tatoeba.
Вносите вклад в Татоэбу.
Contribute to Tatoeba.
Делайте вклад в Татоэбу!
How to contribute?
Как помочь?
Like many of you here, I am trying to contribute towards a renaissance in Africa.
Как и многие здесь присутствующие, я стараюсь внести свой вклад в возрождение Африки.
Sir, would you like to contribute something to our cause? I don't think I have anything. Wait.
сэр едрик 'ардвик ћелвилл упер
We want to contribute.
Мы хотим внести свой вклад.
I want to contribute.
И хочу внести свой вклад.
I feel like I've got a lot more to say and we've got a lot more to contribute.
Мне кажется, мне есть что сказать, и мы получили ещё больше чем вложили.
For small delegations like mine, these meetings provide a good opportunity to participate and contribute to that process.
Для таких малых делегаций, как моя, эти заседания предоставляют благоприятную возможность принять участие в этом процессе и внести в него наш вклад.
I should like to encourage the Council to continue to explore how civil society can better contribute to those efforts.
Я хотела бы призвать Совет продолжить изучение вопроса о том, как гражданское общество может лучше содействовать этим усилиям.
Development banks like the French Development Agency (AFD), where I am CEO, are well placed to contribute.
Такие банки развития, как французское Агентство по вопросам развития (AFD), где я работаю генеральным директором, хорошо подготовлены к участию в этой работе.
It could also deter those Member States who would like to contribute in excess of their assessment.
Это также может сдерживать те государства члены, которые хотели бы выделить больший объем средств по сравнению с тем показателем, который предусмотрен шкалой взносов.
France would like in particular to see UNIDO contribute effectively to the development of the least developed countries (LDCs).
Так, Франция очень хотела бы, чтобы ЮНИДО внесла весомый вклад в развитие наименее развитых стран (НРС).
Everyone is free to contribute.
Каждый может внести свой вклад.
Do we want to contribute?
Хотим ли мы сделать вклад?
Everyone is free to contribute.
Каждый может участвовать.
Contribute
Содействие в разработке kig
Contribute...
Сделать вклад...
We will have many ideas to contribute during the discussions, but right now I should like to mention three points.
В ходе дискуссий мы поделимся некоторыми своими соображениями, но прямо сейчас я хотел бы остановиться на трех аспектах.
Everybody is encouraged to contribute to KDE.
Какой вклад я могу внести в разработку KDE?
I used to contribute to his site.
Я содействовала работе его сайта.
The EESC s aim is to contribute to
В 2007 г.
How can I contribute to KDE?
Вклад
What factors contribute to this figure?
Что является причиной?
Other experts were urged to contribute.
Другим экспертам было настоятельно предложено внести свой вклад.
How can I contribute to kde ?
Какой вклад я могу внести в разработку kde ?
What are you going to contribute?
Что же ты тогда принесёшь нового?
Curriculum development JEPs should contribute to
JEP по разработке учебных планов и програм, внесут вклад в развитие
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything.
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад. Каждый может вносить любые изменения,
We therefore hope that Member States will contribute, and contribute generously, to the Trust Fund.
Поэтому мы надеемся, что государства члены внесут щедрый вклад в Целевой фонд.
I would like to avail myself of this opportunity to call on the international community to contribute generously at the Oslo donors conference.
Пользуясь этой возможностью, хотел бы призвать международное сообщество проявить щедрость на конференции доноров в Осло.
Well, things like our genetic makeup and the microbes we encounter throughout our lives can contribute to our microbial ecosystems.
Наша генетика и микробы, с которыми мы встречаемся на протяжении жизни, могут влиять на наши микробные экосистемы.
We hope to contribute actively to achieving them.
Мы надеемся внести активный вклад в их достижение.
We stand ready to contribute to these endeavours.
Мы готовы внести свой вклад в эту работу.
CC TRAIN is intended to contribute to this process.
Цель CC TRAIN заключается в содействии осуществлению этого процесса.
They hoped that this would contribute somehow to particle physics didn't. It didn't, by itself, contribute to particle physics.
Они надеялись, что оно окажется вкладом в физику частиц но нет. Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Poverty and unemployment contribute to rampant criminality.
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности.
And everyone has the ability to contribute.
И каждый имеет возможность внести свой вклад.
Motivation may contribute to the placebo effect.
Эффект плацебо основан на лечебном внушении.
Corporations could contribute to achieving these aims.
Корпорации могли бы внести свой вклад в достижение этих целей.
Such zones would contribute to nuclear disarmament
Такие зоны могли бы содействовать ядерному разоружению
C. Initiatives that contribute to capacity building
С. Инициативы по содействию укреплению потенциала

 

Related searches : To Like - Contribute To Realizing - Keen To Contribute - Contribute To Shape - Obligation To Contribute - Seeks To Contribute - Continue To Contribute - Contribute To Enable - Invitation To Contribute - Contribute To Building - Contribute To Strategy - Undertakes To Contribute - Something To Contribute