Translation of "limited in nature" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature.
Финансирование со стороны ПРООН должно ограничиваться конкретными научно исследовательскими и учебными проектами, и для его обеспечения должны устанавливаться временные рамки.
In 1818 he granted a constitution, although it was limited in its nature.
В 1818 году он даровал стране конституцию, хотя и ограниченную.
On the other hand, the conflict with Jordan was of a more limited nature.
С другой стороны, конфликт с Иорданией носит более ограниченный характер.
42. As noted in paragraph 32, agricultural production is very limited because of the nature of the terrain.
42. Как отмечено в пункте 32, возможности сельскохозяйственного производства очень ограничены ввиду малой пригодности земель для обработки.
Government policy supports energy efficiency but provides very limited resources of either a financial or institutional nature.
Правительственная политика поддерживает действия по экономии энергии, однако предоставляет весьма ограниченные ресурсы финансового или законодательного характера.
The 300 series appointment of limited duration would be used as the contractual instrument for the employment of staff performing functions that are temporary in nature, with a limited duration of under one year.
Назначения на ограниченный срок, предусматриваемые в правилах серии 300, следует использовать для найма сотрудников для выполнения функций временного характера на протяжении ограниченного периода, не превышающего одного года.
Such a limited expansion would not restrict the effectiveness of the Council and would significantly improve its representative nature.
Такое ограниченное расширение состава не снизило бы эффективность работы Совета и существенно укрепило бы его репрезентативный характер.
The limited nature of territorial resources, which characterized most of those countries, implied greater vulnerability of their environmental resources.
Ограниченные размеры территории, которые присущи большинству этих стран, повышают степень уязвимости их экологических ресурсов.
Secondly, proposals should not be made that are narrowly limited with regard to the nature of the expansion they propose.
Во вторых, вносимые предложения не должны быть направлены исключительно на характер расширения состава, который они затрагивают.
The debt cancellation agreement related to nature conservation activities entered into with the World Environment Fund had had limited results.
Заключенное с Глобальным экологическим фондом соглашение об учете расходов на охрану окружающей среды в счет погашения долга дало лишь ограниченные результаты.
Limited government capacity has meant that official data on crime in Africa do not provide a comprehensive picture of the nature and extent of the problem.
В силу ограниченных возможностей правительств официальные данные о преступности в Африке не дают всеобъемлющей картины по этому вопросу.
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited.
Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark.
The Identification Commission may hold open meetings, limited participation meetings or closed meetings according to the nature of the questions under consideration.
Комиссия по идентификации может проводить открытые заседания, заседания с ограниченным числом участников или закрытые заседания в зависимости от характера рассматриваемых вопросов.
The persistent and widespread mistrust of police among internally displaced persons that was noted above also underscores the limited nature of the Government's achievements in this area.
Как уже отмечалось выше, глубоко укоренившееся и приобретшее широкие масштабы недоверие к полиции со стороны внутренне перемещенных лиц свидетельствует также об ограниченном характере достижений правительства в этой области.
It is global in nature.
Она глобальна по своему характеру.
Nothing in nature is useless.
В природе нет ничего бесполезного.
It doesn't exist in nature.
Этого не существует в природе.
Spirals in nature and art .
Spirals in nature and art .
It occurs widely in nature.
Широко распространен в природе.
(c) The long term nature of the challenges of climate change and sustainable development defy the limited political mandate of most local governments.
с) долгосрочный характер проблем, связанных с изменением климата и устойчивым развитием, выходит за рамки ограниченного политического мандата большинства местных органов управления.
First and foremost, the Philippines believes that the report should be analytical in nature and not limited to a record of decisions and resolutions adopted by the Council.
Прежде всего мы считаем, что доклад должен носить аналитический характер, а не сводиться к перечислению принятых Советом решений и резолюций.
3 smaller freight operators (Advenza Rail Freight Limited, Fastline Limited, Merlin Rail Limited)
3 мелких грузовых перевозчика ( Адвенза рейл фрейт лимитед , Фастлайн лимитед , Мерлин рейл лимитед ).
limited duration in the Professional category
назначаемых на срок ограниченной продолжительности A
IN LIMITED TRIALS, AFTER THE EXPERIENCE,
Если будет просить новые игрушки, то я бы побоялась отказывать.
Merely disappointment in your limited imagination.
Просто разачарована убогостью вашего воображения.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена.
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа.
In nature, hedgehogs come in different colors.
В природе ёжики бывают разного цвета.
As such, proof theory is syntactic in nature, in contrast to model theory, which is semantic in nature.
Таким образом, теория доказательств является синтаксической , в отличие от семантической теории моделей.
I think that, from what can be found in various manners, some action aimed at capture is nevertheless of a limited nature, and they will avoid risky, spectacular actions .
Из того, что можно узнать из различных источников, у меня сложилось впечатление, что некоторые нацеленные на поимку меры носят, тем не менее, характер ограниченный, и они будут избегать рискованных, зрелищных операций .
So, there's a world around us, nature, so we made some observations in nature.
Вокруг нас есть мир, природа, и мы наблюдаем за ней.
For example, a fundamental problem is that the nature of global trade is constantly evolving, and existing agreements have only limited capacity to adapt.
А двусторонние или региональные торговые сделки могут постепенно изменить некоторые барьеры в существующей глобальной системе.
For example, a fundamental problem is that the nature of global trade is constantly evolving, and existing agreements have only limited capacity to adapt.
Например, фундаментальная проблема состоит в том, что природа глобальной торговли постоянно эволюционирует, а существующие соглашения только ограничивают способность приспосабливаться.
Unfortunately, the complex nature of such conflicts and the broad means required to settle them are often beyond the limited resources of African countries.
К сожалению, сложность таких конфликтов и потребность в обширных средствах для их урегулирования зачастую превышают ограниченные ресурсы африканских стран.
The oceans are limited. The atmosphere is limited.
И воды его ограничены, атмосфера ограничена.
There are no hospitals in nature.
В природе нет больниц.
And you see that in nature.
И все это вы видите в природе.
There is nothing useless in nature.
В природе нет ничего бесполезного.
I love to be in nature.
Я люблю бывать на природе.
Love is God's nature in action.
Любовь божественная природа в действии.
In Albania, nature is very wealthy.
В Албании очень богатая природа.
I like taking walks in nature.
Я люблю гулять на природе.
In Nature Encyclopedia of Life Sciences .
In Nature Encyclopedia of Life Sciences .
Slap Mother Nature in the face.
Дай матери природе пощёчину.
The structuring in nature happens automatically.
Структурирование в природе происходит автоматически.

 

Related searches : Limited Nature - Limited In Stock - Limited In Quantity - Limited In Extent - Limited In Aggregate - In Limited Time - In Limited Circumstances - Limited In Number - In Limited Cases - Limited In Size - Limited In Amount - Limited In Space - In Limited Supply - In Limited Quantities