Translation of "limited in nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Limited in nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | Финансирование со стороны ПРООН должно ограничиваться конкретными научно исследовательскими и учебными проектами, и для его обеспечения должны устанавливаться временные рамки. |
In 1818 he granted a constitution, although it was limited in its nature. | В 1818 году он даровал стране конституцию, хотя и ограниченную. |
On the other hand, the conflict with Jordan was of a more limited nature. | С другой стороны, конфликт с Иорданией носит более ограниченный характер. |
42. As noted in paragraph 32, agricultural production is very limited because of the nature of the terrain. | 42. Как отмечено в пункте 32, возможности сельскохозяйственного производства очень ограничены ввиду малой пригодности земель для обработки. |
Government policy supports energy efficiency but provides very limited resources of either a financial or institutional nature. | Правительственная политика поддерживает действия по экономии энергии, однако предоставляет весьма ограниченные ресурсы финансового или законодательного характера. |
The 300 series appointment of limited duration would be used as the contractual instrument for the employment of staff performing functions that are temporary in nature, with a limited duration of under one year. | Назначения на ограниченный срок, предусматриваемые в правилах серии 300, следует использовать для найма сотрудников для выполнения функций временного характера на протяжении ограниченного периода, не превышающего одного года. |
Such a limited expansion would not restrict the effectiveness of the Council and would significantly improve its representative nature. | Такое ограниченное расширение состава не снизило бы эффективность работы Совета и существенно укрепило бы его репрезентативный характер. |
The limited nature of territorial resources, which characterized most of those countries, implied greater vulnerability of their environmental resources. | Ограниченные размеры территории, которые присущи большинству этих стран, повышают степень уязвимости их экологических ресурсов. |
Secondly, proposals should not be made that are narrowly limited with regard to the nature of the expansion they propose. | Во вторых, вносимые предложения не должны быть направлены исключительно на характер расширения состава, который они затрагивают. |
The debt cancellation agreement related to nature conservation activities entered into with the World Environment Fund had had limited results. | Заключенное с Глобальным экологическим фондом соглашение об учете расходов на охрану окружающей среды в счет погашения долга дало лишь ограниченные результаты. |
Limited government capacity has meant that official data on crime in Africa do not provide a comprehensive picture of the nature and extent of the problem. | В силу ограниченных возможностей правительств официальные данные о преступности в Африке не дают всеобъемлющей картины по этому вопросу. |
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited. | Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark. |
The Identification Commission may hold open meetings, limited participation meetings or closed meetings according to the nature of the questions under consideration. | Комиссия по идентификации может проводить открытые заседания, заседания с ограниченным числом участников или закрытые заседания в зависимости от характера рассматриваемых вопросов. |
The persistent and widespread mistrust of police among internally displaced persons that was noted above also underscores the limited nature of the Government's achievements in this area. | Как уже отмечалось выше, глубоко укоренившееся и приобретшее широкие масштабы недоверие к полиции со стороны внутренне перемещенных лиц свидетельствует также об ограниченном характере достижений правительства в этой области. |
It is global in nature. | Она глобальна по своему характеру. |
Nothing in nature is useless. | В природе нет ничего бесполезного. |
It doesn't exist in nature. | Этого не существует в природе. |
Spirals in nature and art . | Spirals in nature and art . |
It occurs widely in nature. | Широко распространен в природе. |
(c) The long term nature of the challenges of climate change and sustainable development defy the limited political mandate of most local governments. | с) долгосрочный характер проблем, связанных с изменением климата и устойчивым развитием, выходит за рамки ограниченного политического мандата большинства местных органов управления. |
First and foremost, the Philippines believes that the report should be analytical in nature and not limited to a record of decisions and resolutions adopted by the Council. | Прежде всего мы считаем, что доклад должен носить аналитический характер, а не сводиться к перечислению принятых Советом решений и резолюций. |
3 smaller freight operators (Advenza Rail Freight Limited, Fastline Limited, Merlin Rail Limited) | 3 мелких грузовых перевозчика ( Адвенза рейл фрейт лимитед , Фастлайн лимитед , Мерлин рейл лимитед ). |
limited duration in the Professional category | назначаемых на срок ограниченной продолжительности A |
IN LIMITED TRIALS, AFTER THE EXPERIENCE, | Если будет просить новые игрушки, то я бы побоялась отказывать. |
Merely disappointment in your limited imagination. | Просто разачарована убогостью вашего воображения. |
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. | Ваши знания ограничены, здоровье ограничено, следовательно, энергия тоже ограничена и способность радоваться тоже будет ограничена. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа. |
In nature, hedgehogs come in different colors. | В природе ёжики бывают разного цвета. |
As such, proof theory is syntactic in nature, in contrast to model theory, which is semantic in nature. | Таким образом, теория доказательств является синтаксической , в отличие от семантической теории моделей. |
I think that, from what can be found in various manners, some action aimed at capture is nevertheless of a limited nature, and they will avoid risky, spectacular actions . | Из того, что можно узнать из различных источников, у меня сложилось впечатление, что некоторые нацеленные на поимку меры носят, тем не менее, характер ограниченный, и они будут избегать рискованных, зрелищных операций . |
So, there's a world around us, nature, so we made some observations in nature. | Вокруг нас есть мир, природа, и мы наблюдаем за ней. |
For example, a fundamental problem is that the nature of global trade is constantly evolving, and existing agreements have only limited capacity to adapt. | А двусторонние или региональные торговые сделки могут постепенно изменить некоторые барьеры в существующей глобальной системе. |
For example, a fundamental problem is that the nature of global trade is constantly evolving, and existing agreements have only limited capacity to adapt. | Например, фундаментальная проблема состоит в том, что природа глобальной торговли постоянно эволюционирует, а существующие соглашения только ограничивают способность приспосабливаться. |
Unfortunately, the complex nature of such conflicts and the broad means required to settle them are often beyond the limited resources of African countries. | К сожалению, сложность таких конфликтов и потребность в обширных средствах для их урегулирования зачастую превышают ограниченные ресурсы африканских стран. |
The oceans are limited. The atmosphere is limited. | И воды его ограничены, атмосфера ограничена. |
There are no hospitals in nature. | В природе нет больниц. |
And you see that in nature. | И все это вы видите в природе. |
There is nothing useless in nature. | В природе нет ничего бесполезного. |
I love to be in nature. | Я люблю бывать на природе. |
Love is God's nature in action. | Любовь божественная природа в действии. |
In Albania, nature is very wealthy. | В Албании очень богатая природа. |
I like taking walks in nature. | Я люблю гулять на природе. |
In Nature Encyclopedia of Life Sciences . | In Nature Encyclopedia of Life Sciences . |
Slap Mother Nature in the face. | Дай матери природе пощёчину. |
The structuring in nature happens automatically. | Структурирование в природе происходит автоматически. |
Related searches : Limited Nature - Limited In Stock - Limited In Quantity - Limited In Extent - Limited In Aggregate - In Limited Time - In Limited Circumstances - Limited In Number - In Limited Cases - Limited In Size - Limited In Amount - Limited In Space - In Limited Supply - In Limited Quantities