Translation of "in limited time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In limited time - translation : Limited - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time is limited. | Время ограничено. |
Time is limited. | Время ограничено. |
Our time is limited. | Наше время ограничено. |
Your time is limited. | Твоё время ограничено. |
Your time is limited. | Ваше время ограничено. |
Tom has limited free time. | У Тома мало свободного времени. |
Pregnancy is a time limited event. | |
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | Финансирование со стороны ПРООН должно ограничиваться конкретными научно исследовательскими и учебными проектами, и для его обеспечения должны устанавливаться временные рамки. |
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time. | Это право подлежит передаче полностью или частично и ограничивается во времени. |
Moral rights are not transferable and are not limited in time. | Моральные права не подлежат передаче и не ограничиваются во времени. |
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. | Мумии вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени. |
It was also shown in some countries for a limited time in cinemas. | В некоторых странах в течение ограниченного времени фильм демонстрировался в кинотеатрах. |
Oh, he is amusing for a limited time. | О, он забавный до определенного момента. |
His playing time was limited, and he suffered from injuries in 2000. | Время игры Лью было ограничено и сезон 1999 00 он боролся с травмами. |
This offer is available for a limited time only. | Это предложение ограничено по времени. |
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame. | Я просто располагал слишком ограниченным временем для того, чтобы в очень короткий промежуток побеседовать с 65 членами. |
Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited. | Хотя речь идет о временном иммунитете , четкое определение его временн х рамок отсутствует. |
This is a limited time offer to new customers only. | Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. |
At the same time imported goods were limited and expensive. | В то же самое время импортированные товары были ограничены и весьма дороги. |
The time of each team is limited to one hour. | На всю игру каждой команде даётся 1 час. |
Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention. | Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием. |
And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns. | И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами. |
For most countries, opportunities to sit on the Security Council are few and limited in time. | Большинство стран обладают лишь ограниченными возможностями, в том числе временн ми, для того, чтобы принимать участие в работе Совета Безопасности. |
It is considerably shorter, bearing in mind the limited time available to write and produce it. | Этот доклад значительно короче в силу того, что Комитет располагал ограниченным временем для его написания и выпуска. |
He noted the potential problems of ad hoc criminal tribunals, such as that they only existed in limited situations and normally had a limited time duration. | Он отметил возможное возникновение проблем специальных уголовных трибуналов, например, тот факт, что они существуют лишь в ограниченных ситуациях и обычно действуют в течение ограниченного срока. |
In addition, they work more often part time, which means they may be limited in their career opportunities. | Кроме того, они чаще работают в течение неполного рабочего дня, в результате чего возможно, имеют более узкие возможности должностного роста. |
Cobra was also sold as an e book, for a limited time. | Манга Cobra также продавалась в формате e book под названием, for a limited time. |
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. | Ваше время ограниченно, так не теряйте его живя чью то еще жизнь. |
So even though time goes on forever, space is limited to us. | Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас. |
Although the fragrance was initially reported to be a limited edition for a limited time, the fragrance is still available for purchase. | Хотя первоначально сообщалось, что аромат будет выпущен ограниченным тиражом, парфюм по прежнему доступен для покупки. |
Time after time the United Nations is called upon to expend its limited resources in repairing the damage and in alleviating the consequential suffering and misery. | И как следствие этого Организацию Объединенных Наций вновь и вновь призывают расходовать свои ограниченные средства на устранение ущерба и облегчение порожденных этой нестабильностью страданий и нищеты. |
We can pay attention to a limited number of things at a time. | Мы можем сфокусировать внимание на ограниченное число вещей за определенный период времени. |
In view of the limited time and services at the Committee's disposal, it is important that all meetings start promptly at the scheduled time. | до 18 ч. 00 м. Поскольку выделенные Комитету время и ресурсы конференционного обслуживания ограниченны, важно, чтобы все заседания начинались точно в срок. |
Given this, there might be a case for compensation in some cases, but it should be strictly limited in time. | Учитывая это, там в некоторых случаях может пойти речь о компенсации, но она должна быть строго ограничена по времени. |
The country has for some time accepted the existence of farmers' markets, which trade in limited garden produce. | На протяжении определенного времени в стране существуют рынки сельскохозяйственной продукции, торговля на которых ограничивается огородными культурами. |
Real time in PROFINET is based on definitions of IEEE and IEC, which allow for only a limited time for execution of real time services within a bus cycle. | Режим реального времени в PROFINET основан на определении IEEE и IEC, которые допускают лишь ограниченное время для выполнения RT сервисов в рамках цикла шины. |
So there is only a limited time to demonstrate that the process will work. | Остается весьма ограниченное время, чтобы продемонстрировать жизнеспособность этого процесса по мирному урегулированию. |
They often had higher spatial resolution but were limited to relatively short time frames. | Они нередко обладают более высоким пространственным разрешением, но ограничиваются относительно короткими периодами времени. |
Since January 1987, UNDP funding has been restricted to specific and time limited projects. | С января 1987 года участие ПРООН в финансировании ограничивалось конкретными и имеющими жесткие временные рамки проектами. |
This task could be entrusted to an ad hoc time limited ACC working group. | Эта задача может быть возложена на специальную временную рабочую группу АКК. |
(a) Appointments of full time senior fellows should initially be limited to one year | а) занятые полный рабочий день старшие научные сотрудники первоначально должны получать назначения не более чем на один год |
Some of its subsidiaries include Bright City Development Limited, Chinapex Company Limited, China Win Enterprise Limited, Colour Day International Limited, Full Wealth Limited and Grand Spark Limited. | Другими дочерними компаниями K. Wah International являются Bright City Development, Chinapex Company, China Win Enterprise, Colour Day International, Full Wealth и Grand Spark. |
And so, checking in the hundredth time was kind of like checking in the first time, again limited the motivation of players to want to participate actively in that system. | И Таким образом проверка в сотый раз был вроде как проверка в первый раз, снова ограничены мотивации игроков хотят активно участвовать в том, что системы. |
This had facilitated the completion of the report in the very short time and with the limited resources available. | Это облегчило подготовку доклада в самые короткие сроки и в пределах имевшихся ограниченных ресурсов. |
In the first place, it was limited in time (signature of the treaty or expression of consent to be bound by it). | Она прежде всего ограничена по времени (подписание договора или выражение согласия на необязательность договора). |
Related searches : Limited In Time - Limited Time - Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Time Limited Guarantee - Limited Time Period - Time Was Limited - Limited Time Frame - Time Is Limited - For Limited Time - Limited By Time - Time Limited Offer