Translation of "little favour" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I did him a little favour once and this is how he came through.
Может, и больше. Я оказала ему одну услугу, так мы и познакомились.
In favour
Наркотические средства
In favour
Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков
In favour
Периодичность совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
In favour
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев
In favour
Всеобъемлющее осуществление и последующие меры по выполнению положений Дурбанской декларации и Программы действий
In favour
Голосовали за
A favour?
Просьба?
Another favour?
Ещё одна просьба?
Taxi really did me a favour and only a favour.
Тэкси оказала мне услугу и только.
I require one more favour of you, a personal favour...
Мне нужно от вас еще коечто, личного характера...
These cars were even larger than their predecessors (stretching to almost 200 inches) and found little favour with the European public.
Эти автомобили стали больше по размеру (почти на 200 дюймов) и были хуже приняты европейскими покупателями.
A great favour?
Большую услугу?
But some analysts believe that the court is unlikely to decide in Bolivia's favour and that little would change if it did.
Но некоторые аналитики считают, что суд не склонен принимать решение в пользу Боливии и что немногое изменится, если он примет.
Yes, a great favour.
Да, просто неоценимую.
Do me a favour.
Слушай, не сделаешь одолжение?
That's a football favour!
Ярмарка! Это же футбольный значок!
Do me a favour.
Ты мне не поможешь?
Do her that favour.
Окажи ей услугу.
Canadians in favour of euthanasia
Канадцы за эвтаназию
As a favour from Us.
по благодеянию от Нас.
As a favour from Us.
по милости от Нас.
As a favour from Us.
оказав им Нашу милость.
As a favour from Us.
по Нашей милости.
As a favour from Us.
по благости нашей.
As a favour from us.
по благодеянию от Нас.
As a favour from us.
по милости от Нас.
As a favour from us.
оказав им Нашу милость.
As a favour from us.
по Нашей милости.
As a favour from us.
по благости нашей.
by Allah's favour and bounty.
по щедрости от Аллаха и по благодати.
as a favour from Us.
по благодеянию от Нас.
by Allah's favour and bounty.
по щедрости от Аллаха и по милости.
as a favour from Us.
по милости от Нас.
Remember Allah's favour upon you.
Бойтесь Аллаха, и пусть на Аллаха уповают верующие! Всевышний напомнил Своим верующим рабам о Своих великих милостях и призвал людей поминать их сердцем и устами.
by Allah's favour and bounty.
по милосердию и милости Аллаха.
by Allah's favour and bounty.
благодаря великой милости Аллаха и Его щедрости.
as a favour from Us.
оказав им Нашу милость.
by Allah's favour and bounty.
благодаря щедрости и благоволению Аллаха.
as a favour from Us.
по Нашей милости.
by Allah's favour and bounty.
По милости и благости Бога.
as a favour from Us.
по благости нашей.
This surely is evident favour.
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством!
That is the great favour!
Это дарование Книги и избрание этой общины и есть большая щедрость!
This surely is evident favour.
Поистине, это явное преимущество!

 

Related searches : Favour For - Favour Over - Party Favour - Curry Favour - Big Favour - I Favour - May Favour - Show Favour - With Favour - Grant Favour - We Favour - Great Favour - Win Favour