Translation of "live comfortably" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comfortably - translation : Live - translation : Live comfortably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want to live comfortably. | Я хочу жить комфортно. |
I want to live comfortably when I become old. | Я хочу жить в старости с комфортом. |
Her higher salary will allow her to live comfortably. | Высокая зарплата позволит ей жить с комфортом. |
I make enough money for the both of us to live comfortably. | Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно. |
I'd like to have your advice on how to live comfortably without hard work. | Мне нужен твой совет по поводу того, как жить припеваючи и при этом не работать. |
Sit comfortably. | Присаживайтесь поудобней. |
Sit comfortably. | Располагайтесь поудобнее. |
The accusation is meant to suggest that the Church cannot live comfortably with a pluralist democracy. | Этот упрёк подразумевает, что Церковь не способна найти себе место в мире плюрализма и демократии. |
He lives comfortably. | Он живёт с удобствами. |
They lived comfortably. | Супруги жили в Англии. |
The Japanese still live comfortably, better by one third than the South Koreans, thanks to their past investments. | Японцы все еще живут комфортно, лучше на одну треть, чем жители Южной Кореи, благодаря своим прошлым инвестициям. |
I have lived comfortably. | Я жил в комфорте. |
I slept comfortably last night. | Я спал удобно прошлой ночью. |
I have become comfortably numb | Я стал комфортно онемелым |
I have become comfortably numb | Я стал комфортно онемевшим |
It's set to eat comfortably. | Можете есть, не стесняясь. |
We could have lived comfortably. | И мы жили бы славненько. |
When we're together, please speak comfortably. | Когда мы вдвоем, пожалуйста, говорите неформально. |
He'll be comfortably underground before nightfall. | Ещё до наступления ночи он будет спокойно лежать в земле. |
They find themselves in situations of eviction, heavy indebtedness, unemployment and under the indifferent regard of a society where many live comfortably. | Они оказываются в условиях угрозы выселения, большой задолженности, безработицы и безразличного отношения общества, в котором многие живут весьма благополучно. |
However some swimmers can breathe comfortably to both sides. | Многие способны одинаково комфортно делать вдох с обеих сторон. |
He can comfortably eat half an iguana a day | В день он может съесть половину взрослой игуаны. |
The airy your veins comfortably in, it's very bad. | В просторном ваши вены комфортно, это очень плохо. |
Callouses on my knees that let me kneel comfortably. | Мозоли помогают мне удобно стоять на коленях. |
Sit in a cross legged posture, with spine comfortably erect. | Сядьте по турецки, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, чтобы было комфортно. |
I met my parents well (saying) so I've lived comfortably. | Я была благословлена хорошими родителями, поэтому жила комфортно. |
Sit in a cross legged posture with spine comfortably erect. | Сидите, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, как комфортно. |
What we need to do now, develop things that can scale to those 300 million Chinese people that would like to live in the city, and very comfortably. | Теперь мы должны разработать проекты, которые смогут подойти 300 миллионам китайцев, желающим жить в городах, и с удобствами. |
The newspapers reported that after the surgery she was resting comfortably. | В СМИ сообщалось о том, что пациентка отдыхает после операции . |
That intimate relationship did not always coexist comfortably with empirical science. | Эти близкие отношения не всегда уживаются с эмпирической наукой. |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Кушайте и пейте, наслаждаясь, за то (благое и праведное), что вы совершали (в своей земной жизни)! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы творили! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Вот подлинное счастье и благополучие яства и питье избавлены от малейших недостатков и порчи, а райские жители полны уверенности, что все вокруг не иссякнет и не исчезнет. А заслужили они это вознаграждение в садах блаженства своими праведными деяниями. |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Им скажут в знак почтения и приветствия Ешьте и пейте во здравие. Это вам за благочестивые деяния, которые вы совершили в земной жизни . |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Скажут им Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили . |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Кушайте, пейте на здоровье, в награду за ваши дела! |
With a single breath, they can comfortably dive to 30 feet | На одной задержке дыхания они могут погружаться на глубину до 10 метров. |
Anyhow, I refine the line, now that I am sitting comfortably. | Теперь, когда я сижу удобно, я подкорректирую линию. |
I'm not gonna sit up comfortably with my angels and suffer | Я не собираюсь сидеть удобно с моими ангелами и страдать |
You can comfortably shuttle among the individual areas by ski bus. | От одного к другому можно комфортно передвигаться на автобусе для лыжников скибусе. |
It is the only known way to travel about comfortably tarantass. | Это единственный способ ехать более или менее комфортно в тарантасе. |
Mirzayeva receives 230 Manat (around the same sum in euros) per month as her pension, which in a local context is an amount on which one can live comfortably. | 230 манатов (примерно равно такой же сумме евро) Мирзаева получает ежемесячно в качестве пенсии, для местных условий это сумма, на которую можно хорошо жить. |
Influenced by the Croatian self help book, Financial Rebirth, she considers canceling the credit card, so she would no longer pay interest on things she can comfortably live without. | Воодушевленная хорватской книгой Финансовое возрождение , она обдумывает возможность полного отказа от использования кредитной карты, и таким образом ей не придется платить проценты за услуги, без которых прекрасно можно обойтись . |
Related searches : Fits Comfortably - Rest Comfortably - Comfortably Furnished - Work Comfortably - Comfortably Warm - Comfortably Above - Comfortably Off - Sit Comfortably - Fit Comfortably - Comfortably Below - Comfortably Exceed - Comfortably Within - Comfortably Settled