Translation of "work comfortably" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comfortably - translation : Work - translation : Work comfortably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sit comfortably. | Присаживайтесь поудобней. |
Sit comfortably. | Располагайтесь поудобнее. |
He lives comfortably. | Он живёт с удобствами. |
They lived comfortably. | Супруги жили в Англии. |
I'd like to have your advice on how to live comfortably without hard work. | Мне нужен твой совет по поводу того, как жить припеваючи и при этом не работать. |
I have lived comfortably. | Я жил в комфорте. |
I slept comfortably last night. | Я спал удобно прошлой ночью. |
I want to live comfortably. | Я хочу жить комфортно. |
I have become comfortably numb | Я стал комфортно онемелым |
I have become comfortably numb | Я стал комфортно онемевшим |
It's set to eat comfortably. | Можете есть, не стесняясь. |
We could have lived comfortably. | И мы жили бы славненько. |
When we're together, please speak comfortably. | Когда мы вдвоем, пожалуйста, говорите неформально. |
He'll be comfortably underground before nightfall. | Ещё до наступления ночи он будет спокойно лежать в земле. |
I want to live comfortably when I become old. | Я хочу жить в старости с комфортом. |
Her higher salary will allow her to live comfortably. | Высокая зарплата позволит ей жить с комфортом. |
However some swimmers can breathe comfortably to both sides. | Многие способны одинаково комфортно делать вдох с обеих сторон. |
He can comfortably eat half an iguana a day | В день он может съесть половину взрослой игуаны. |
The airy your veins comfortably in, it's very bad. | В просторном ваши вены комфортно, это очень плохо. |
Callouses on my knees that let me kneel comfortably. | Мозоли помогают мне удобно стоять на коленях. |
Sit in a cross legged posture, with spine comfortably erect. | Сядьте по турецки, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, чтобы было комфортно. |
I met my parents well (saying) so I've lived comfortably. | Я была благословлена хорошими родителями, поэтому жила комфортно. |
Sit in a cross legged posture with spine comfortably erect. | Сидите, скрестив ноги перед собой, выпрямив спину так, как комфортно. |
The newspapers reported that after the surgery she was resting comfortably. | В СМИ сообщалось о том, что пациентка отдыхает после операции . |
That intimate relationship did not always coexist comfortably with empirical science. | Эти близкие отношения не всегда уживаются с эмпирической наукой. |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Кушайте и пейте, наслаждаясь, за то (благое и праведное), что вы совершали (в своей земной жизни)! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы творили! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Вот подлинное счастье и благополучие яства и питье избавлены от малейших недостатков и порчи, а райские жители полны уверенности, что все вокруг не иссякнет и не исчезнет. А заслужили они это вознаграждение в садах блаженства своими праведными деяниями. |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Им скажут в знак почтения и приветствия Ешьте и пейте во здравие. Это вам за благочестивые деяния, которые вы совершили в земной жизни . |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Скажут им Ешьте и пейте во здравие за то, что вы вершили . |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель! |
Eat and drink comfortably for that which you used to do. | Кушайте, пейте на здоровье, в награду за ваши дела! |
With a single breath, they can comfortably dive to 30 feet | На одной задержке дыхания они могут погружаться на глубину до 10 метров. |
Anyhow, I refine the line, now that I am sitting comfortably. | Теперь, когда я сижу удобно, я подкорректирую линию. |
I'm not gonna sit up comfortably with my angels and suffer | Я не собираюсь сидеть удобно с моими ангелами и страдать |
You can comfortably shuttle among the individual areas by ski bus. | От одного к другому можно комфортно передвигаться на автобусе для лыжников скибусе. |
It is the only known way to travel about comfortably tarantass. | Это единственный способ ехать более или менее комфортно в тарантасе. |
Open files comfortably via dialog or specify files on the command line. | Удобное открытие файлов через диалог или передача имён файлов через командную строку. |
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. | Вне зависимости от того, насколько на улице холодно, в комнатах поддерживается комфортная температура. |
I make enough money for the both of us to live comfortably. | Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно. |
Just let your eyes comfortably rest on the center of the spirals. | Просто позвольте взгляду отдохнуть на центре спиралей. |
And the only way you can walk comfortably is by getting in step. | И единственным способом нормально идти было шагать в ногу. |
Looks comfortably with the tablet and you can use that to actually write. | У меня также есть абсолютно обычный, даже ниже среднего компьютер. |
We turn to technology to help us feel connected in ways we can comfortably control. | Мы обращаемся к технологиям, чтобы почувствовать связь, которой мы можем легко управлять. |
Related searches : Fits Comfortably - Rest Comfortably - Comfortably Furnished - Comfortably Warm - Comfortably Above - Live Comfortably - Comfortably Off - Sit Comfortably - Fit Comfortably - Comfortably Below - Comfortably Exceed - Comfortably Within - Comfortably Settled