Translation of "living a life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Life - translation : Living - translation : Living a life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we want a living interpretation through a living agent that's relevant to our life, the life we're living.
Итак вам нужна живая интерпретация через живого проводника, того что актуально для вас для ващей текущей жизни.
Living truth, through a living agent, that's relevant to the life you're living.
Живая истина через живого проводника актуальна для жизни, которой вы живёте.
He makes my life a living hell.
Он превращает мою жизнь в ад.
Are you living a life of ease?
Ты счастлива?
Living a life of passion and violence.
Её жизнь полна страсти и насилия.
I'm living in a small town... living a life where nothing ever changes...
Я живу в маленьком городке. Дни похожи друг на друга.
Life is for living.
Жизнь дана, чтобы жить.
I can't imagine living a life without books.
Не могу представить жизни без книг.
Living such a desolate life, day after day.
Твоя жизнь мрачна.
You make life worth living.
С тобой жить наполняется смыслом.
You make life worth living.
Ты наполняешь жизнь смыслом.
I am not living life.
Я не живу жизнь.
I'm not even living life
Я не проживаю жизнь
You're living somebody else's life.
Вы живете ещё чьейто жизнью.
Then life isn't worth living.
Тогда не стоит жить...
Start a new life somewhere else. An honest living.
И начни жизнь сначала.
living the fast life, instead of the good life.
Что мы живем быстро, вместо того, чтобы жить хорошо.
I'm tired of living this life.
Я устал от этой жизни.
I'm tired of living this life.
Я устала от этой жизни.
She is living an unhappy life.
Она живёт несчастной жизнью.
She is living an unhappy life.
Она живёт несчастливой жизнью.
This man was living my life.
Этот человек жил в точности, как я.
I am not living my life
Я не проживаю свою жизнь
Oh, life wouldn't be worth living.
О, моя жизнь потеряет всякий смысл. Я и носокто своим назвать не смогу.
Living the high life is expensive!
Светская жизнь стоит дорого.
A zombie is living a life of its own now and then.
Зомби проживает свою собственную жизнь порою.
1, it shows a girl living a tortured life in a crowded city.
В Vermilion Pt.1 показывается девушка, живущая в густонаселённом городе.
We have people who are living a high life and other people have practically no life.
Есть люди, которые живут светской жизнью, в то время, когда другие практически не имеют жизни.
It's the same thing for those living a life without purpose.
Так же как жить бесцельно.
So, he was living this double life.
Что по поводу СПИДа?
The unconsidered life is not worth living.
Неосмысленная жизнь не стоит того, чтобы жить
This is what makes life worth living.
Вот для чего стоит жить.
I know you are living on your own to find your goal in life, but what about my dream of living happily together, all of us, and living a bustling life?
Знаю, ты живешь один, чтобы найти свою цель в жизни, но как же моя мечта жить счасливо, всем вместе, шумной, веселой жизнью?
So, doing these artificial life experiments helps us define a potential path between non living and living systems.
То есть, проводя эти искусственные эксперименты мы помогаем определить потенциальную тропу между живыми и неживыми системами.
In the end the family is living a happy and fun life.
Но неожиданно Рэджвир попадает в аварию и семья погружается в долги.
Nevertheless, through his career he continued living a simple and happy life.
Однако он никогда не нажил богатства и вел простую жизнь.
I'm tired of living this kind of life.
Я устал так жить.
I'm tired of living this kind of life.
Я устала так жить.
I'm tired of living this kind of life.
Я устал от такой жизни.
I'm tired of living this kind of life.
Я устала от такой жизни.
Tom is living his life to the fullest.
Том живёт полной жизнью.
Rivers of Life Living with Floods in Bangladesh.
Rivers of Life Living with Floods in Bangladesh.
If it weren't, life wouldn't be worth living.
Сын мой, так оно и есть. И только поэтому есть смысл жить.
I can make life worth living for you.
Я создам вам роскошную жизнь.
But no man had a greater reverence for life, a greater zest for living.
Но ни у кого не было большего благоговения перед жизнью, вкуса к ней.

 

Related searches : Living Life - Life Worth Living - Just Living Life - Life And Living - A Living - Living(a) - Pay A Living - Do A Living - Secure A Living - A Decent Living - Sustain A Living - A Good Living - A Living Legend - A Living Person