Translation of "pay a living" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Usually the living pay respect to the dead. | В жизни обычно происходит наоборот. |
And actually, it turns out to, you know, pay a living wage. | И даже это покрывает расходы на проживание. |
allowance, hardship, hazard pay, post adjustment, cost of living, local | выплаты за работу в трудных и опасных условиях, корректив по месту службы, |
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay. | Остальное прокутил. |
Living and working at home means you only have one rent to pay. | Жить и работать дома значит платить одну ренту вместо двух. |
Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage. | Продавцы, желающие получить сертификат Fairtrade , должны платить производителям цену, покрывающую стоимость устойчивого производства и включающую прожиточный минимум. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
But we need to pay as much attention to the people living in the mountain s shadow. | Однако нам нужно уделять столько же внимания людям, живущим в тени горы. |
Pay! Pay! | Деньги! |
Pay a guest fee! | Плати гостевую пошлину! |
It'll pay a dividend. | Должен окупиться. |
In such marriages, the husband had to pay a dowry but was not obliged to meet all the living expenses of the wife. | В таких браках муж обязан заплатить выкуп, но не обязан нести все расходы, связанные с обеспечением содержания жены. |
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. | Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. |
Living truth, through a living agent, that's relevant to the life you're living. | Живая истина через живого проводника актуальна для жизни, которой вы живёте. |
How to Pay a Banker | Как платить банкиру |
This is a pay phone. | Это таксофон. |
Let's pay them a visit. | Давайте нанесём им визит. |
Let's pay him a visit. | Давайте нанесём ему визит. |
Let's pay her a visit. | Давайте нанесём ей визит. |
You deserve a pay raise. | Ты заслуживаешь прибавки к зарплате. |
You deserve a pay raise. | Вы заслуживаете прибавки к зарплате. |
You deserve a pay raise. | Вы заслуживаете повышения зарплаты. |
You deserve a pay raise. | Ты заслуживаешь повышения зарплаты. |
Tom deserves a pay raise. | Том заслуживает прибавки к зарплате. |
(a) Form of hazard pay. | а) Форма выплат за работу в опасных условиях. |
(a) Pay and allowances 19.7 | а) Денежное довольствие и пособия |
Pay the sea a ransom. | Принесем морю дар. |
A living city | Живой город |
A living being | Человеком. |
It's a living. | На жизнь хватает. |
For a living? | Чем занимался? |
A living slave. | Живой раб. |
And for the following 25 years, living in Italy, living in America, I doled out a piece of this romance to anybody who'd pay for it this sense, this aesthetic feeling, for the experience revolving around a designed object. | И в течение последующих 25 лет, живя в Италии и Америке, я отщипывал кусочки романтики и раздавал их всем, кто был готов платить, кусочки этого чувства, этого эстетического переживания, окутывающего объект дизайна. |
Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang! | Мы одолжили ещё более крупные суммы, снова стали их выплачивать, наконец, расплатились, и нате вам! |
So we want a living interpretation through a living agent that's relevant to our life, the life we're living. | Итак вам нужна живая интерпретация через живого проводника, того что актуально для вас для ващей текущей жизни. |
Tom asked for a pay raise. | Том попросил о повышении зарплаты. |
There's a pay phone over there. | Там есть телефон автомат. |
This job doesn't pay a lot. | Эта работа не очень хорошо оплачивается. |
However, what a price they pay! | Однако какую цену они платят за это! |
This is a fee pay school. | Это школа, за которую платят. |
we pay him 10 a month. | мы платим ему 10 долларов в месяц. |
He'll pay us a visit soon. | Он скоро и сам последует. |
Here's my pay, a little dust. | Вот, что я получил, всего лишь пыль. |
You'll pay, you'll pay for everything. | Ты заплатишь, ты за всё заплатишь. |
I'm living in a small town... living a life where nothing ever changes... | Я живу в маленьком городке. Дни похожи друг на друга. |
Related searches : A Living - Living(a) - Do A Living - Secure A Living - A Decent Living - Sustain A Living - A Good Living - A Living Legend - A Living Person - A Living Thing - Get A Living - Have A Living - A Living Hell - Makes A Living