Translation of "local authority" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm the local authority here.
Я здесь представитель власти.
7.7 Women in Local Authority
7.7 Женщины в местных органах власти
executive bodies of local State authority and local self governing bodies
исполнительные органы местной государственной власти и местные органы самоуправления
(d) Decentralization and devolution of authority to local levels
d) децентрализация и делегирование полномочий на места
The local authority was given near autonomy, especially in its economic affairs.
Местным властям была дана относительная свобода, в том числе в экономике.
There is no local authority council without any women amongst its members.
Женщины входят в число членов всех советов местных органов власти без исключения.
JointManaging Authority the Ministry of Regional Development and local governments of Latvia
ИСЛАНДИЯ географическийохватПС врамках ЕИСП2007 2013
Women had been named deputy chairpersons in virtually all local bodies of authority.
Практически во всех местных органах власти заместителями председателей были назначены женщины.
Men and women in local bodies of authority as of 1 April 2003
Представительство мужчин и женщин в местных органах власти на 01.04.2003г
Concerted efforts are being made to strengthen State authority at the local level.
Прилагаются совместные усилия для укрепления государственной власти на местном уровне.
He resigned earlier this August, when local investigators charged him with abusing his authority.
В начале августа 2015 года он ушел в отставку после обвинений в злоупотреблением служебными полномочиями.
However, the Congress maintains supreme authority over the city and may overturn local laws.
Однако Конгресс США имеет верховную власть над городом и может отменять законы, принятые советом.
County council The local authority for the county was the London County Council (LCC).
Местное управление на территории графства представлял Совет Лондонского графства (LCC).
Structures subordinate to that Committee have been created in all bodies of local authority.
Во всех органах местной власти созданы подведомственные структуры данного Комитета.
23 rail passenger franchise operators 24 including Merseyrail which is a local authority concession
23 железнодорожных пассажирских перевозчика 24, включая концессию местной администрации Мерсирейл
The islands are administratively a part of the Comhairle nan Eilean Siar local authority area.
Административно острова входят в состав района местного самоуправления Comhairle nan Eilean Siar.
Similar structures are in place in oblast, city, rayon and local representative bodies of authority.
Аналогичные структуры имеются в областных, городских, районных, представительных органах власти на местах.
The SME should select a bank that gives all this authority to its local branches.
МСП следует выбирать банк, который наделяет всеми этими полномочиями мест ные отделения.
They told them to visit the local Tax Authority branch and ask office workers there if the president of the Authority has resigned yet.
Они сказали им посетить местное отделение налогового управления и спросить работников, не уволился ли ещё глава того управления.
During his time as curator, the local authority began building its own collection of modern art.
В это же время была создана коллекция современного нидерландского и французского искусства.
However, family type children's homes funded from local authority budgets are currently experiencing significant financial problems.
Однако семейные детские дома, находящиеся на бюджете органов исполнительной власти на местах, в настоящее время испытывают значительные финансовые трудности.
This transfer of executive authority to local Chechen self governments will continue to fail unless local Chechen rebel commanders are induced to join the talks.
Эта передача исполнительной власти местным чеченским органам самоуправления будет и дальше приводить к неудаче, пока не удастся склонить командиров чеченских боевиков присоединиться к переговорам.
Adam Fitzpatrick, Cornwall Housing's neighbourhood enforcement manager, said the family failed to cooperate with the local authority.
Адам Фицпатрик, руководитель группы по обеспечению соседства Cornwall Housing, сказал, что семья не смогла сотрудничать с местными властями.
Plans for demolition were with the city council, but the local authority finally abandoned these in 1926.
Существовали планы разрушения также и этого собора, окончательно отменённые местными властями в 1926 году.
The decentralization of power of authority from national to local levels of government is expanding rapidly worldwide.
Во всем мире быстрыми темпами развивается процесс децентрализации властных полномочий, то есть процесс передачи полномочий от национальных органов управления местным.
The Government is moving on the devolution of authority to the local level to realign centralized structures of the past with European standards of local self government.
Правительство движется в направлении передачи полномочий на местный уровень, с тем чтобы привести унаследованные от прошлого централизованные структуры в соответствие с европейскими стандартами местного самоуправления.
(c) Management actions initiatives undertaken by a local authority to expand coverage of basic infrastructure and or services
с) административные меры инициативы местных органов власти по расширению охвата основными видами инфраструктуры и или услугами
Prior to 1994 public and separate school boards in Alberta had the legislative authority to levy a local tax on property as a supplementary support for local education.
До 1994 года общественность и отдельные школьные советы в провинции Альберта приняли законодательные полномочия взимать налог на имущество, в качестве дополнительной поддержки местного образования.
(Navalny proposes electing justices of the peace, introducing new local financing initiatives, and increasing the authority of the municipalities.)
(Навальный предлагает избрание мировых судей, введение новых местных инициатив в области финансирования и повышение авторитета муниципалитетов.)
There are 15 comprehensive schools under the remit of the local education authority, of which two are Welsh medium.
Местный департамент образования управляет 15 общеобразовательными школами, из которых в двух преподавание ведётся только на валлийском.
Local executive bodies of State authority have considerable power in allocating land plots and in refusing to do so.
Местные исполнительные органы государственной власти имеют значительные полномочия в выделении земельных участков или в их отказе.
2 Authority to authority messaging
Обмен сообщениями между администрациями
The progress made in the area of local Government reform is commendable and needs support so as to increase the pace of the devolution of authority at the local level.
Прогресс, достигнутый в области реформы местных органов управления, является похвальным и нуждается в поддержке с целью ускорения темпов передачи полномочий местным органам власти.
The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March.
Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта.
The number of women in local authority councils continues to outweigh women's participation in other key government posts by far.
Число женщин в местных советах по прежнему превышает число женщин на других ключевых государственных постах.
Following the delegation of authority issued to UNMIS in December 2005, the Mission had established a local property survey board.
l) на одной из автозаправочных станций в районе действия МООНСЛ пропало дизельное топливо на сумму 1794 долл.
If the parents cannot agree on the child's forename or surname, the matter is settled by the competent local authority.
При отсутствии соглашения между родителями относительно имени или фамилии ребенка, возникшее разногласие разрешается соответствующим органом исполнительной власти.
44. Local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority.
44. В связи с обслуживанием сессий Ассамблеи Органа возникнут расходы на местный транспорт.
Voluntary government local authority payments come under pressure, necessary work on the infrastructure is put off or parts are omitted.
Добровольные субсидии правительства и местных властей предоставляются крайне неохотно, работа, необходимая по развитию инфраструктуры, откладывается или же частично отменяется.
Ultimately, divine authority trumps political authority.
В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть.
Unilateral withdrawal from Gaza without the prior establishment of a local authority to maintain order has only led to renewed intervention.
Односторонний вывод войск из Сектора Газа без предшествующего создания местных властей для поддержания порядка привел только к возобновленной интервенции.
Tadjibayeva started to declaim against the executives abusing their authority and rights of simple citizens in the central and local press.
Она начала выступать в центральной и местной прессе против должнoстных лиц, злoупотреблявших законами и правами простых граждан.
Torture had been used to extract confessions from the persons arrested for murdering the head of the local authority in Sogd.
Пытки применялись с целью получения признательных показаний от лиц, задержанных по подозрению в убийстве главы местной администрации Согда.
This is a natural consequence of their management responsibilities and the exercise of their authority at central, regional and local levels.
Это является естественным следствием выполнения их обязанностей в вопросах управления и осуществления их полномочий на центральном, региональном и местном уровнях.
Multi party negotiators are currently debating the authority of regional governments over sectors such as health, education, housing and local government.
107. Участники многосторонних переговоров в настоящее время обсуждают вопрос о полномочиях местных органов власти в отношении таких секторов, как здравоохранение, образование, обеспечение жильем и местное управление.

 

Related searches : Local Public Authority - Local Authority Requirements - Local Authority Charges - Local Building Authority - Local Authority Regulations - Local Authority Care - Local Authority Area - Local Education Authority - Local Health Authority - Local Tax Authority - Local Regulatory Authority - Local Government Authority - Local Authority Bonds - Local Authority Housing