Translation of "local regulations" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, we follow state and local regulations.
Мы следуем государственным и местным нормам.
It is necessary to harmonise local regulations to these international standards.
Теперь необходимо согласовать региональные правила и законы с международными стандартами.
Under article 5 of these Regulations, the local commissions are empowered inter alia
Согласно статье 5 данного Положения к полномочиям местных комиссий относятся
Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level.
Как правило, нормативные положения на местном уровне являются более жесткими, нежели на федеральном или региональном уровнях.
In addition, the civilian police are given training in local police regulations and international human rights law.
Кроме того, сотрудники гражданской полиции изучают уставы местных полицейских служб и международные нормы в области прав человека.
licensing restrictions and rules on the use of land and natural resources local regulations on certain production activities.
Проверьте производственные мощности и ассортимент продукции.
Special regulations for multiplex cinemas should be considered in order to ensure that local products are distributed for exhibition.
Представляется целесообразным рассмотреть вопрос о введении специальных правил для кинотеатров мультиплексов, с тем чтобы обеспечить распространение и показ местной продукции.
Samples for genetic diversity studies should only be obtained incompliance with local or national traditions and regulations or laws.
Образцы для изучения генетического разнообразия населения должны собираться тольков соответствии с местными и национальными традициями и нормами закона.
Regulations
СИСТЕМЫ
regulations .
ния финансовые положения .
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22)
Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2)
These regulations can be found at the federal, state and local levels, and usually apply to domestic and foreign operators alike.
Эти нормативные положения могут приниматься на федеральном, региональном и местном уровнях и обычно применяются как к отечественным, так и иностранным операторам.
Further measures are envisaged at the regional local level (Rregions, Pprovinces, Mmunicipalities) in accordance with the various regulations and actions taken.
Многие региональные агентства также имеют вебсайты для регулярного информирования общественности.
This enables the police to provide information on Danish and Scandinavian passport and immigration regulations to local police and control agencies.
Такая практика позволяет информировать местную полицию и органы иммиграционного контроля относительно норм законодательства, определяющих паспортный и иммиграционный режим в Дании и скандинавских странах.
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22.
18. Положения о персонале, ST SGB Staff Regulations Rev.22.
Regulations needed
Требуется упорядочение
Previous regulations
Предыдущие нормативно правовые акты
UNECE Regulations
Правила ЕЭК ООН
Building Regulations.
Строительные нормы и правила.
Model Regulations
Типовые правила
Procurement regulations
Подзаконные акты о закупках
Financial Regulations .
Финансовые положения .
General regulations
общие правила
Internal regulations
внутренние правила
Police regulations.
Полицейская инструкция.
Practice shows that local levels of government provide the most efficient water management, even if regulations must necessarily be national in scope.
Как показывает практика, наиболее эффективно с регулированием использования воды справляются местные органы управления, даже если общие правила одинаковы для всей страны.
The Danish EIA regulations contain regulations on procedures that are in accordance with the regulations in the Convention.
Предписания об ОВОС содержат процедуры, которые соответствуют положениям Конвенции.
C. Review of governmental, national and local policies, and amendment, rescission or annulment of laws and regulations which create or perpetuate racial discrimination
Изучение правительственной, национальной и местной политики и внесение поправок, отмены или аннулирования любых законов и нормативных актов, которые содействуют созданию и поддержанию расовой дискриминации
UNECE vehicle regulations
UNECE vehicle regulations
(h) Financial regulations.
h) финансовые положения
Regulations might comprise
В нормативные акты могут быть включены
Approved to Regulations
Не имеющий официального
11.1 New regulations
Новые положения
Amendments to Regulations
В.1 ПОПРАВКИ К ПРАВИЛАМ
Amendments to Regulations
В.1 Поправки к правилам
New draft Regulations
В.2 Проекты новых правил
(h) Financial regulations.
h) Финансовые положения
Domestic customs regulations
Внутригосударственные таможенные нормативные акты
4.7 RIS regulations
4.7 Правила РИС
D. Financial Regulations
D. Финансовые положения
Stick to regulations.
Стричь по уставу.
It's against regulations.
Это нарушение устава.
It's in regulations.
Есть правило, по которому ты имеешь право обратиться с жалобой.
It would be important to develop water legislation and regulations to manage competing water demands at the river basin, catchment, aquifer and local levels.
Важно разработать законодательство и положения о водных ресурсах для обеспечения регулирования с учетом различного спроса на водные ресурсы в районах бассейнов рек, водосборных бассейнов, водоносного слоя и на местном уровне.
So, if these are the regulations, then the regulations are to torture.
Что ж, если они действовали по инструкции, то подобные инструкции предписывают применение пыток.

 

Related searches : Local Authority Regulations - Local Government Regulations - Local Legal Regulations - Local Safety Regulations - Local Environmental Regulations - Applicable Local Regulations - Under Local Regulations - Local To Local - Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations