Translation of "long time success" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There's not a long history of success
Просто нет этой большой истории успеха потому как в массовом порядке проекты пройдут через всю трубу.
This approach has been followed for hundreds of years with proven success, but it takes a long time.
Этим путём следовали с успехом сотни лет, но он требует много времени.
It goes on a long time. It starts about 1890. And the electric fan was a big success.
Его начало приходится на 1890 год, когда обрёл успех первый электрический вентилятор.
Long time.
Давно.
Long time?
Πостоянно?
For such a long, long time.
И уже очень, очень давно.
Social sustainability is essential for long term economic success.
Общественная устойчивость имеет важное значение для долгосрочного экономического успеха.
A long time.
Сколько лет!
Long time watcher, first time writing
Долго вас смотрю, пишу первый раз... Бла, бла, бла, бла...
Mm. You might keep here a long time, an awful long time.
Ты можешь застрять здесь надолго, очень надолго.
Life Is a Long Quiet River, for a French fast food brand, which didn't have a lot of success for a long time, it disappeared, but it speaks volumes.
Этот ролик для одной французской фирмы, занимавшейся фаст фудом, которая долгое время не имела большого успеха и закрылась, да что об этом много говорить.
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success.
Они не вкладывают в долгосрочное развитие рынка и долгосрочные перспективы, что является залогом успеха предпринимательской деятельности.
Long time lock planning
СТРАТЕГИЧЕСКИЙ
A long time ago
Давно
Time in Long Format
Время в длинном формате
long time to her.
Долгое время к ней.
Quite a long time.
Довольно много.
Long time no see...
Давно не виделись...
A long time ago.
Очень давно.
Long time, no see.
Давно не виделись.
Long time no see.
Давно не виделись.
A long time ago.
После её смерти моя жизнь стала... ... стала просто невыносимой.
That's a long time.
Это долго.
Long time no see ?
Давно не виделись ?
A long time ago.
Дывным давно.
That's a long time.
Это очень долго.
A long time ago?
Давно это было?
That's a long time.
Это много.
Not for long time.
не так долго.
A long time ago.
Давно.
That's a long time.
Это много.
Been here long time?
И давно вы здесь?
A long time favourite.
Я давно люблю этот вкус.
Yes, a long time.
Да... должно быть, это.
Long time no see!
Долго пропадал!
Such a long time...
Ха... Как ещё долго, верно? ...
A long time ago.
Я давно это обдумывал.
That's a long time.
Ещё долго.
A long time ago.
Уже довольно давно.
That's a long time.
Долгий период в жизни.
That s a long long time in human years.
По человеческим меркам это очень и очень долго.
It will last for a long, long time.
Это будет длиться ещё долгое, долгое время.
It won't be for a long, long time.
Ждать этого еще долго.
Soldier, you've been away a long, long time.
Солдат, ты отсутствовал долго, очень долго.
Time is running out for success in Afghanistan.
На то, чтобы добиться успеха в Афганистане, времени осталось мало.

 

Related searches : Long Long Time - Long Time - Long-lasting Success - Long-term Success - Success Over Time - Long Residence Time - Need Long Time - Long Time Relationship - Long Time Player - Long Open Time - Long Handling Time - Long Time After - Long-time Member - Long Time Passed