Translation of "way behind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Behind - translation : Way behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Brazil was way behind,
Бразилия была далеко позади.
Son, you're way behind.
Сынок, ты отстал от нас!
And therefore we're way behind on protection.
И поэтому мы далеко позади в деле защиты.
I'm way behind in my loafing anyway.
Все равно я пробездельничал весь день.
Yes, it's putting me way behind in my drinking.
Да, оно отдаляет меня от выпивки.
The way she wiggles her behind, she can't miss.
Естественно беснуются.Она поет куплеты и крутит задом,успех обеспечен.
I'm afraid I'm a long way behind you Rabbi.
Но выбор, кому служить, мы делаем сами
Uh, I guess the best way would be to stand behind.
Предполагаю, что это лучший способ вас держать.
We had to leave many reporters behind on our way here.
Когда мы уезжали с Центрального вокзала в Токио, мы наткнулись на репортёра.
It's not something everyone can get behind the way they get behind helping Haiti, or ending AIDS, or fighting a famine.
Это не то дело, где мы можем остаться в стороне как мы остались в стороне от помощи Гаити, от борьбы со СПИДом, от борьбы с голодом.
It's not something everyone can get behind the way they get behind helping Haiti, or ending AlDS, or fighting a famine.
Это не то дело, где мы можем остаться в стороне как мы остались в стороне от помощи Гаити, от борьбы со СПИДом, от борьбы с голодом.
Princess Rym is making immense progress in a more behind the scenes way.
Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
A bird that figures that way always ends up behind the eight ball.
Птица такого полёта всегда выходит сухой из воды.
When you see the cube one way, behind the screen, those boundaries go away.
Когда вы видите куб таким образом, что он расположен за экраном, эти грани исчезают.
I've been way behind the times heretofore... but now I got your number, miss.
Вначале я ещё сомневался... Но теперь я раскусил тебя, мисс.
Dimples behind his ears and Edelweiss on his knees. Or the other way around.
У него были ямочки за ушами и эдельвейсы на коленках или наоборот.
The way I see it is that non photorealistic rendering has an intent behind it.
Лично я считаю, что в нефотореалистическом рендеринге есть цель.
Economics which is supposed to understand changes in the way things are made is lagging behind.
Экономика которая, как считается, осознает изменения в способах изготовления вещей идет далеко позади.
This is the best way to avoid being sent behind the bars by the ubiquitous sparrowhawk .
Это лучший способ избежать учести оказаться за бортом вездесущего ястреба .
Look at the way that the sheet that's under and behind her pours around her body.
(Ж) Посмотрите, как ткань облегает тело нимфы, (Ж) струится вокруг него.
And I can't think of any better way to plan than sitting behind a fishing pole.
И я не знаю лучшего способа планирования, чем делать это сидя с удочкой.
Those who stayed behind rejoiced at their staying behind the Messenger of God. And they hated to strive with their wealth and their lives in God s way.
Радовались оставленные, что они уселись позади посланника Аллаха, и тяготились усердствовать своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и говорили Не выступайте в зной!
Those who stayed behind rejoiced at their staying behind the Messenger of God. And they hated to strive with their wealth and their lives in God s way.
Оставленные на своих местах в Медине мунафики радовались тому, что сидят в тылу Посланника Аллаха, так как им было ненавистно бороться во имя Аллаха, жертвуя своим имуществом и рискуя жизнью, и они говорили другим Не выступайте в поход в такой зной .
Those who stayed behind rejoiced at their staying behind the Messenger of God. And they hated to strive with their wealth and their lives in God s way.
Оставшиеся в своих жилищах радовались, что остались позади посланника Божия им тягостно было воевать, жертвуя своим имуществом и своею жизнью на пути Божием, и говорили Не ходите в такой зной!
cuko house yopv noun for behind cuko yopv behind the house cvyopv behind me ceyopv behind you.
cuko дом yopv существительное, обозначающее то, что позади cuko yopv за домом cvyopv за мной ceyopv за тобой.
Those who were left behind rejoiced at sitting still behind the messenger of Allah, and were averse to striving with their wealth and their lives in Allah's way.
Оставшиеся позади (не принявшиеся участие в походе на Табук) радовались тому, что они остались позади посланника Аллаха. Им было ненавистно сражаться своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и они говорили Не отправляйтесь в поход в такую жару .
But you put 'em behind bars and they'll look little and cheap... the way they oughta look.
Но за решёткой они окажутся ничтожными, какие и есть.
Don't forget it's only two days to the policemen's ball, and you're way behind on your quota.
Не забывайте до матча осталось только два дня, и вы отстаете от графика.
Those who were left behind rejoiced in tarrying behind the Messenger of God, and were averse to struggle with their possessions and their selves in the way of God.
Оставшиеся позади (не принявшиеся участие в походе на Табук) радовались тому, что они остались позади посланника Аллаха. Им было ненавистно сражаться своим имуществом и своими душами на пути Аллаха, и они говорили Не отправляйтесь в поход в такую жару .
Those who were left behind rejoiced in tarrying behind the Messenger of God, and were averse to struggle with their possessions and their selves in the way of God.
Оставленные на своих местах в Медине мунафики радовались тому, что сидят в тылу Посланника Аллаха, так как им было ненавистно бороться во имя Аллаха, жертвуя своим имуществом и рискуя жизнью, и они говорили другим Не выступайте в поход в такой зной .
Those who were left behind rejoiced in tarrying behind the Messenger of God, and were averse to struggle with their possessions and their selves in the way of God.
Оставшиеся в своих жилищах радовались, что остались позади посланника Божия им тягостно было воевать, жертвуя своим имуществом и своею жизнью на пути Божием, и говорили Не ходите в такой зной!
... he put her behind him. Why behind him?
...он поставил ее позади себя . Почему позади?
This is a way to get your uranium product to come out of the blanket and leave everything behind.
Это способ получить урановой продукции, чтобы выйти из одеяла и оставить все позади.
behind, between
позади, между
Behind what?
За чем стоит?
Hands behind.
Руки за спину.
Watch behind!
Оглянись!
Furthermore, it's advisable to leave a trail behind you, so that later on it's possible to find your way back.
Кроме того, желательно оставлять за собой следы, чтобы потом можно было вернуться назад.
This theorem, by the way, it's not too difficult to prove, but there's a very elegant idea behind its proof.
Эта теорема, кстати, это не слишком трудно доказать, но есть очень элегантная идея его доказательства.
And the thing about this piece that's so special if you see it behind me it's not notated in any way.
И что в этой пьесе такого особенного, если вы можете рассмотреть её за мной, в ней нет никаких примечаний
The best way to turn hope into reality is to work together, leaving both unfruitful habits and selfish considerations behind us.
Наилучшим путем претворения надежды в жизнь является совместная работа, отказ от непроизводительных привычек и эгоистичных соображений.
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships.
Главным способом для нас узнать, что живет в океане, является выйти в открытое море и тащить сети за кораблем.
She looked behind.
Она оглянулась назад.
I'm behind him.
Я за ним.
I'm behind him.
Я позади него.

 

Related searches : Some Way Behind - Way Behind Schedule - Way - Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind - Just Behind