Translation of "looking for trouble" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Looking - translation : Looking for trouble - translation : Trouble - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Looking for trouble?
Ищите неприятностей?
You're looking for trouble.
Всё неприятностей ищешь. В чём дело?
Are you looking for trouble?
Ты ищешь проблем?
Tom is looking for trouble.
Том ищет неприятностей.
Buck Mulligan's looking for trouble.
Бак Маллиган затевает свару.
I'm not looking for trouble.
Я не ищу их.
Tom is just looking for trouble.
Том просто ищет неприятностей.
We're not looking for trouble, Glennister.
Нам не нужны проблемы.
Tom seems to be looking for trouble.
Кажется, Том ищет себе проблем.
I don't go out looking for trouble.
Я не брожу повсюду в поисках неприятностей!
Oh Ha Ni is out looking for trouble again.
О Ха Ни опять ищет неприятности.
I didn't come here looking for trouble, Mr. Lonergan.
Я пришел сюда не затем, чтобы ссорится с вами, мистер Лонеган.
I told you before, cats don't go looking for trouble.
Я же говорил кошки не ищут неприятностей.
Morgan say they wait for any more who come looking for trouble.
Морган сказал, что они ждут любого, кто ищет неприятностей.
Tell your friends we'll be waiting for any more... that come in looking for trouble.
А затем возвращайся, и передай своим друзьям, мы будем ждать их,.. ..если они ищут неприятностей.
Haven't you had enough trouble with dames without going out and looking for it?
Тебе ещё не хватило неприятностей с женщинами, на которые ты не напрашивался?
You're like those knights of old, who used to ride around looking for trouble.
Ты, как те рыцари старых времён,.. ..которые скакали по всюду в поисках неприятностей.
They wanna get them to England, not have fellas like you looking for trouble.
Они хотят, чтобы мы доставили самолеты в Англию, а не искали неприятностей.
Young woman, I've gone to the trouble of looking you up.
Девушка, я нахожу ваше присутствие здесь нежелательным.
The minute I stop looking after you, you got yourself into trouble.
Стоило мне на минуту оставить тебя без присмотра, как ты влип в неприятности.
With the Russian economy in serious trouble, Putin may be looking for a way out of his corner.
Экономика Россия переживает серьезные трудности, и Путин, возможно, пытается найти выход из угла, в котором он оказался.
However, Looking Glass Studios experienced serious financial trouble as development progressed into mid 1997.
Однако в это время Looking Glass Studios испытывала серьезные финансовые трудности.
You're asking for trouble.
Ты напрашиваешься на неприятности.
You're asking for trouble.
Вы напрашиваетесь на неприятности.
Thanks for your trouble.
Спасибо за хлопоты.
Always lookin' for trouble.
Вечно в поисках неприятностей.
You're adking for trouble.
Ты что, боишься? Ни капельки.
He's itching for trouble.
Ты мне за это заплатишь, воровка!
That's for your trouble.
Это компенсация за причиненное беспокойство.
Don't trouble trouble until trouble troubles you.
Не буди лихо, пока спит тихо.
Thank you for your trouble.
Спасибо за беспокойство.
I'm sorry for the trouble.
Прошу прощения за беспокойство.
He'll make trouble for you.
Он доставит вам неприятности.
Thank you for your trouble.
Спасибо за беспокойство.
Thank you for the trouble.
Спасибо, не стоит беспокоиться.
He's just spoiling for trouble.
Он ищет неприятностей.
You navlechesh trouble for everyone.
Ты навлечешь неприятности на каждого.
I'm sorry for the trouble.
Извините за причиненные неудобства.
This is for your trouble.
Это за беспокойство.
Trouble, queen, there's trouble!
ревет Беда, царица, беда! Говори!
Trouble? There's no trouble.
Ничего не случилось.
And our students have trouble doing that, because they're still looking for that set of equations to plug into and get the magic answer.
У студентов это не получается, потому что они всё ещё ищут волшебную систему уравнений, которая даст им готовый ответ.
Here's a tip for your trouble.
Вот ваша плата за беспокойство.
So much trouble for a man.
Столько волнений из за какого то мужчины! Послушай, что я тебе скажу.
I saw you headin' for trouble...
У тебя могли быть неприятности.

 

Related searches : For Looking - Looking For - Asking For Trouble - Look For Trouble - Cause Trouble For - For Your Trouble - Make Trouble For - Ask For Trouble - Heading For Trouble - Headed For Trouble - For His Trouble - Looking For Food - Looking For New