Translation of "low risk strategy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Low risk strategy - translation : Risk - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But in general, if you invest into the known, you have low risk, low yield strategy. | Но в целом, когда вы вкладываетесь в известное, ваш результат это низкий риск и низкая доходность. |
C. Risk management strategy | С. Стратегия управления рисками |
A Global Strategy for Disaster Risk | Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий |
This strategy is not without risk. | Эта стратегия не лишена риска. |
Corrective maintenance is the repair of unforeseen breakdowns in workshops. This strategy is applied to low risk or random failures. | Необходимое техническое обслуживание это обслуживание, осуществляемое в мастерских с целью предупреждения непредвиденных поломок. |
This appears to be a low risk activity. | Похоже, что такая деятельность сопряжена с малым риском . |
This was a high risk strategy without a safety net. | Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки. |
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low. | ПРЕДУСМОТРЕННАЯ МАНДАТОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В РАМКАХ |
One is related with probably lower risk, probably also low yield. | В первом случае риск, скорее всего, ниже, как меньше и выигрыш. |
A list of low risk substances for which MRLs are not necessary. | Регламент охватывает безопасность всех групп потребителей, включая, например, младенцев, детей и вегетарианцев. |
Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual estimate for the task. None means the Expected estimate is used as is. Low risk means that a normal distribution is used. High risk means that the estimate will be slightly pessimistic compared to Low risk. | Назначенные ресурсы |
Before the crisis, some thought risk premia for developing countries were irrationally low. | Перед кризисом некоторые считали, что надбавки за риск для развивающихся стран были абсурдно низкими. |
Current low interest rates do not cover the risk that banks would take. | Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов. |
If wage earner workers are responsible, this entails a risk of low motivation | Фермеры сами непосредственно несут ответственность за технику |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. |
Risk is a strategy board game produced by Parker Brothers (now a division of Hasbro). | Риск тактическая, стратегическая настольная игра, производства Parker Brothers (теперь подразделение Hasbro). |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения. |
The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk. | Филиппинское правительство включило в этот план подготовку предварительной готовности в качестве основного элемента общей стратегии уменьшения рисков от стихийных бедствий. |
The Munich Vision a Global Strategy for Improved Risk Reduction and Disaster Management Using Space Technology | Мюнхенская концепция глобальная стратегия совершенствования деятельности по уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций на основе использования космической техники |
Extremely low levels of trans fat intake are associated with significantly increased risk of heart disease. | Даже крайне низкое содержание транс жиров в пище приводит к значительному увеличению риска сердечных заболеваний. |
51. Other parts of the country had been designated as high , medium and low risk zones. | 51. Другие районы страны были классифицированы как зоны высокого, среднего и низкого риска. |
Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low. | И хотя получатели ссуд были группой риска, по обычным стандартам, уровень невыполнения кредитных соглашений был очень низким. |
First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions. | Во первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа. |
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success. | Низкая инфляция, отсутствие валютного риска, снижение операционных издержек и большая прозрачность благоприятствовали успеху евро. |
A low therapeutic index indicates that there is a high risk of toxicity when using the drug. | Низкий терапевтический индекс свидетельствует о том, что существует высокий риск токсического эффекта при применении препарата. |
The results of the breakeven analysis (see Table 11) show the low risk level of the busi ness. | Результаты анализа безубыточности показывают низкий экономический риск предприятия. |
Selectivity Identify growth segments and specialise Invest selectively where profitability is good and risk low φ c | Избирательность Установить, где происходит рост сегментов, и специализироваться Делать капиталовложения избирательно, там, где высока рентабельность и низок риск г? |
It is estimated that a comprehensive corporate risk management strategy will be achieved over a three year period. | Считается, что всеобъемлющая общеорганизационная стратегия управления рисками будет разработана в течение трехлетнего периода. |
10. The smuggling of illegal aliens is perceived by criminal organizations as a low risk, high profit activity. | 10. Незаконный провоз иностранцев рассматривается преступными организациями как высокоприбыльный и связанный с небольшим риском вид деятельности. |
Notwithstanding their low risk behaviour, women and girls are increasingly vulnerable to HIV infection as a result of their low status and their profound economic dependence on men. | Несмотря на то, что поведение женщин и девочек не сопряжено с высокой степенью риска, они все чаще становятся подверженными инфицированию ВИЧ в силу их низкого социального статуса и весьма значительной экономической зависимости от мужчин. |
However, in my review of the 2004 work plan, it was noted that a formal risk management strategy to identify and prioritise risk indicators had not yet been implemented. | Вместе с тем в моем обзоре плана работы за 2004 год отмечалось, что еще не разработана официальная стратегия управления рисками в целях выявления и установления очередности показателей рисков. |
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high. | Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница. |
Low low | Низкие цены |
In paragraph 216 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) evaluate establishing a risk management function responsible for implementing a risk management strategy at UNDP and (b) conduct a comprehensive risk assessment exercise. | В пункте 216 доклада ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии, согласно которой ей следует a) рассмотреть вопрос о создании подразделения по управлению рисками, ответственного за внедрение стратегии управления рисками в ПРООН и b) провести комплексную оценку рисков. |
Economies that remain small and have low GES scores are appropriately treated as emerging markets with lots of risk. | Экономики, которые остаются маленькими и имеют низкую GES соответственно рассматриваются как развивающиеся рынки с большими рисками. |
This exercise alerts ministers on low risk but high impact events and advises them on appropriate courses of action. | Эта система предупреждает министров о событиях с низким уровнем риска, но с высоким уровнем воздействия, а также дает им советы, какие соответствующие меры нужно предпринять. |
Third, contributing factors included low interest rates, compressed risk spreads, and global imbalances that accommodated low savings in the US, consumption in excess of output, and a mounting trade deficit. | В третьих, свою роль также сыграли низкие процентные ставки, ограниченное распределение рисков, а также глобальный дисбаланс, который включал низкий уровень сбережений в США, потребление, превосходящее производство, и растущий внешнеторговый дефицит. |
Back in the early 1980 s, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk. | Еще в начале 1980 х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов , необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций. |
Very low low | Очень низкая низкая |
In the view of the Panel, such preserves are feasible, cost effective and pose a low risk of adverse impacts. | По мнению Ирака, Саудовская Аравия должна была представить научные данные, например отчеты о вскрытии и лабораторные отчеты, или фоновые данные о состоянии здоровья или болезнях животных. |
Her Government was also developing a mine risk education strategy, involving non governmental organizations, local authorities, community leaders and the public. | Ее правительство также разрабатывает стратегию информирования о минной опасности неправительственных организаций, местных органов власти, руководителей общин и широкой общественности. |
The United Kingdom and France are pressing hard for indirect military intervention supplying arms to the rebel side, in their view, would be a low cost, low risk, potentially high return option. | Великобритания и Франция настойчиво требуют косвенного военного вмешательства снабжение повстанцев оружием, по их мнению, будет недорогим, не рисковым и потенциально высокоэффективным вариантом. |
Since the introduction of the Building Independence Strategy in 1998, low income families have seen their after tax disposable incomes increase. | С начала реализации в 1998 году Стратегии по укреплению материальной независимости населения удалось повысить доходы малообеспеченных семей после вычета налогов. |
Even more worryingly, this would open the door for provisions outlawing the benign, low risk data mining that drives online advertising. | Еще более тревожно то, что это откроет двери для статьи, которая запретит доброкачественный, безопасный, интеллектуальный анализ данных, который управляет интернет рекламами. |
There were reports that aspirin does not protect during primary prevention in people at low risk of heart and vascular disease. | Там были доклады о том, что аспирин не защищает при первичной профилактике у людей с низким риском болезней сердца и сосудов. |
Related searches : Risk Strategy - Low Risk - Low Price Strategy - Low Carbon Strategy - Low-cost Strategy - Risk Response Strategy - High Risk Strategy - Risk Reduction Strategy - Risk Reward Strategy - Risk Mitigation Strategy - Risk Management Strategy - Low-risk Products - Low Default Risk - Low-risk Approach