Translation of "low risk" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Low risk - translation : Risk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This appears to be a low risk activity.
Похоже, что такая деятельность сопряжена с малым риском .
But in general, if you invest into the known, you have low risk, low yield strategy.
Но в целом, когда вы вкладываетесь в известное, ваш результат это низкий риск и низкая доходность.
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low.
ПРЕДУСМОТРЕННАЯ МАНДАТОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В РАМКАХ
One is related with probably lower risk, probably also low yield.
В первом случае риск, скорее всего, ниже, как меньше и выигрыш.
A list of low risk substances for which MRLs are not necessary.
Регламент охватывает безопасность всех групп потребителей, включая, например, младенцев, детей и вегетарианцев.
Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual estimate for the task. None means the Expected estimate is used as is. Low risk means that a normal distribution is used. High risk means that the estimate will be slightly pessimistic compared to Low risk.
Назначенные ресурсы
Before the crisis, some thought risk premia for developing countries were irrationally low.
Перед кризисом некоторые считали, что надбавки за риск для развивающихся стран были абсурдно низкими.
Current low interest rates do not cover the risk that banks would take.
Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов.
If wage earner workers are responsible, this entails a risk of low motivation
Фермеры сами непосредственно несут ответственность за технику
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low.
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок.
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations.
Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения.
Extremely low levels of trans fat intake are associated with significantly increased risk of heart disease.
Даже крайне низкое содержание транс жиров в пище приводит к значительному увеличению риска сердечных заболеваний.
51. Other parts of the country had been designated as high , medium and low risk zones.
51. Другие районы страны были классифицированы как зоны высокого, среднего и низкого риска.
Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low.
И хотя получатели ссуд были группой риска, по обычным стандартам, уровень невыполнения кредитных соглашений был очень низким.
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success.
Низкая инфляция, отсутствие валютного риска, снижение операционных издержек и большая прозрачность благоприятствовали успеху евро.
A low therapeutic index indicates that there is a high risk of toxicity when using the drug.
Низкий терапевтический индекс свидетельствует о том, что существует высокий риск токсического эффекта при применении препарата.
The results of the breakeven analysis (see Table 11) show the low risk level of the busi ness.
Результаты анализа безубыточности показывают низкий экономический риск предприятия.
Selectivity Identify growth segments and specialise Invest selectively where profitability is good and risk low φ c
Избирательность Установить, где происходит рост сегментов, и специализироваться Делать капиталовложения избирательно, там, где высока рентабельность и низок риск г?
10. The smuggling of illegal aliens is perceived by criminal organizations as a low risk, high profit activity.
10. Незаконный провоз иностранцев рассматривается преступными организациями как высокоприбыльный и связанный с небольшим риском вид деятельности.
Notwithstanding their low risk behaviour, women and girls are increasingly vulnerable to HIV infection as a result of their low status and their profound economic dependence on men.
Несмотря на то, что поведение женщин и девочек не сопряжено с высокой степенью риска, они все чаще становятся подверженными инфицированию ВИЧ в силу их низкого социального статуса и весьма значительной экономической зависимости от мужчин.
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high.
Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница.
Low low
Низкие цены
Economies that remain small and have low GES scores are appropriately treated as emerging markets with lots of risk.
Экономики, которые остаются маленькими и имеют низкую GES соответственно рассматриваются как развивающиеся рынки с большими рисками.
This exercise alerts ministers on low risk but high impact events and advises them on appropriate courses of action.
Эта система предупреждает министров о событиях с низким уровнем риска, но с высоким уровнем воздействия, а также дает им советы, какие соответствующие меры нужно предпринять.
Third, contributing factors included low interest rates, compressed risk spreads, and global imbalances that accommodated low savings in the US, consumption in excess of output, and a mounting trade deficit.
В третьих, свою роль также сыграли низкие процентные ставки, ограниченное распределение рисков, а также глобальный дисбаланс, который включал низкий уровень сбережений в США, потребление, превосходящее производство, и растущий внешнеторговый дефицит.
Very low low
Очень низкая низкая
In the view of the Panel, such preserves are feasible, cost effective and pose a low risk of adverse impacts.
По мнению Ирака, Саудовская Аравия должна была представить научные данные, например отчеты о вскрытии и лабораторные отчеты, или фоновые данные о состоянии здоровья или болезнях животных.
Corrective maintenance is the repair of unforeseen breakdowns in workshops. This strategy is applied to low risk or random failures.
Необходимое техническое обслуживание это обслуживание, осуществляемое в мастерских с целью предупреждения непредвиденных поломок.
The United Kingdom and France are pressing hard for indirect military intervention supplying arms to the rebel side, in their view, would be a low cost, low risk, potentially high return option.
Великобритания и Франция настойчиво требуют косвенного военного вмешательства снабжение повстанцев оружием, по их мнению, будет недорогим, не рисковым и потенциально высокоэффективным вариантом.
Even more worryingly, this would open the door for provisions outlawing the benign, low risk data mining that drives online advertising.
Еще более тревожно то, что это откроет двери для статьи, которая запретит доброкачественный, безопасный, интеллектуальный анализ данных, который управляет интернет рекламами.
There were reports that aspirin does not protect during primary prevention in people at low risk of heart and vascular disease.
Там были доклады о том, что аспирин не защищает при первичной профилактике у людей с низким риском болезней сердца и сосудов.
Russell believed the clergy was at particular risk of contagion, and eventually concluded with a low mortality level of only 20 .
Рассел считал, что духовенство подвергалось особой опасности заражения, и общий уровень смертности оценил в менее чем 20 процентов.
In the view of the Panel, such a preserve is feasible, cost effective and poses a low risk of adverse impacts.
По мнению Группы, компенсация, присуждаемая в отношении расходов, связанных с медицинским лечением детей беженцев, родившихся с пониженной массой тела, могла бы дублировать компенсацию, рекомендованную группой  F2 .
Low risk observations are generally presented in a management memo from the audit team leader to the head of the office.
Такая оценка степени значимости факторов риска бывает высокой, средней и низкой.
Road transport in these areas is stated to be relatively a low risk activity and UNHCR has negotiated a lower premium.
Как отмечается, дорожный транспорт в этих районах связан с относительно малым риском, и УВКБ договорилось об уменьшении страхового взноса.
Meanwhile, prolonged low interest rates contributed to a chase for yield in the financial sector that resulted in disregard of credit risk.
В то же время, длительный период низких процентных ставок стал одной из причин погони за доходами в финансовом секторе, которая привела к пренебрежению кредитным риском.
The alternative is to lend commercially at relatively low interest rates, with less liquidity, more risk, and the need to provide capital.
В качестве альтернативы можно одолжить коммерчески при относительно низких процентных ставках, с меньшей ликвидностью, большим риском, и необходимостью обеспечения капитала.
Because America has low inflation and is financially stable, the exchange rate is not the risk factor it was in the 1970s.
Поскольку для Америки характерен низкий уровень инфляции и финансовая стабильность, валютный курс больше не является таким фактором риска, каким он был в 1970 х.
But nuclear weapons, unusable and extremely expensive to maintain, are low hanging fruit a risk that we can easily grasp and eliminate.
Но ядерное оружие, непригодное и очень дорогое в обслуживании, является низко висящим фруктом риском, который мы можем легко понять и устранить.
But what changed in the 1960s is that it was realised that even very low levels could be a risk to health.
Но что изменилось в 1960 х, так это то, что стало понятно, что даже очень небольшие количества могли подвергать здоровье риску.
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
Because the debt can be refinanced at such low rates, rollover risk is very low, allowing debtors who would be considered insolvent under normal circumstances to carry on much longer than they otherwise could.
Поскольку долг можно рефинансировать по очень низким ставкам, риски при его продления крайне низки, что позволяет заемщикам, которые в нормальной ситуации считались бы банкротами, сохранять платежеспособность намного дольше, чем они на самом деле могли бы.
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
In fact, lowering the benchmark rates for risk free assets changes the distribution of the risk premia on risky assets, making it too low when asset bubbles are forming and too high when they burst.
По сути, снижение базовых ставок по безрисковым активам изменяет распределение надбавок по рисковым активам, делая их слишком низкими, когда формируются пузыри активов, и слишком высокими, когда они лопаются.

 

Related searches : Low-risk Products - Low Default Risk - Low-risk Approach - Low Risk Perception - Very Low Risk - Low Risk Strategy - Low Credit Risk - Low Risk Investment - Low Risk Level - Low Risk Activity - Low Risk Countries - Low Downside Risk - Low Risk Implementation - Low Risk Profile