Translation of "lower fuel costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Fuel - translation : Lower - translation : Lower fuel costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
b Charter costs include fuel costs. | b Расходы на фрахт включают расходы на топливо. |
As a result of fewer flying hours and slightly lower fuel costs, savings were also realized under the heading for aviation fuel and lubricants. | В результате налета меньшего числа часов и несколько меньших расходов на топливо экономия была также получена по расходам на авиационное топливо и смазочные материалы. |
This is mostly due to lower costs under revised contractual arrangements for rental and operation of helicopters and lower than anticipated usage of fuel. | США (по сравнению с утвержденной суммой в размере 20 715 000 долл. США). |
Better repayment prospects and lower regulatory capital costs then fuel the asset based financing of further acquisition of assets. | Улучшение перспективы возврата долга и снижение затрат капитала на регулирование позднее стимулируют финансирование операций с дальнейшим приобретением активов. |
Higher fuel use intensity implies lower energy efficiency | Более высокая интенсивность потребления топлива означает меньшую энергоэффективность. |
The RJX series used Honeywell AS977 turbofans for greater efficiency (15 less fuel burn, 17 increased range), quieter performance and 20 lower maintenance costs. | RJX использовал турбовентиляторные двигатели Honeywell AS977 повышенной эффективности (уменьшение расхода горючего на 15 , увеличение дальности на 17 ), имел более низкую шумность и на 20 меньшие эксплуатационные затраты. |
(b) and (c) Fuel and maintenance costs . 15 000 | b) и c) Топливо и эксплуатационные расходы 15 000 |
The decreases are due to lower operating costs and lower salaries and common staff costs in Amman as compared with Baghdad. | Сокращение объема расходов обусловлено тем, что в Аммане по сравнению с Багдадом более низкие уровни оперативных расходов, окладов и общих расходов по персоналу. |
51. A detailed breakdown of hire charter costs, fuel costs and depositioning costs is provided in annex VIII. | 51. Подробная разбивка расходов на аренду фрахт, авиационное топливо и перебазирование представлена в приложении VIII. |
59. A detailed breakdown of hire charter costs, fuel costs and depositioning costs is provided in annex VIII. | 59. Подробная разбивка расходов на аренду фрахт, авиационное топливо и перебазирование приводится в приложении VIII. |
Common staff costs were lower than in 2002 for reasons of lower staff turnover. | По сравнению с 2002 годом сократились общие расходы по персоналу, что объясняется снижением текучести кадров. |
That's it. You know why fuel costs what it does? | Почему расходы на топливо, именно такие как есть? |
Energy for ancillary departments Vehicle fuel costs of sales departments | Периодические затраты все непроизводственные затраты. |
It will lower transaction costs and increase labor productivity. | Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда. |
Savings under aviation fuel and lubricants are attributable to a lower fuel consumption rate for the Bell 206 helicopters. | Экономия по статье авиационного топлива и смазочных материалов объясняется тем, что вертолеты quot Белл 206 quot потребляют меньше топлива. |
The costs of fuel and lubricants are included under this heading. | Расходы, связанные с приобретением горюче смазочных материалов, предусматрены по данной статье. |
15 fuel saving, other saving costs 5 on tyres, 10 on maintenance, 15 on vehicle stopping costs | 15 экономии топлива прочая экономия до 5 на покрышках, до 10 на техническом обслуживании, до 15 на простоях транспорта |
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete? | Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером? |
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. | В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции. |
We have significantly lower capital costs in our plant equipment. | У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование. |
The other thing is that we've got much lower costs. | Ещё одна вещь у нас стоимость гораздо ниже. |
This threat is bigger, the lower the switching costs are. | Эта угроза тем больше, чем ниже цены перехода. |
Democracy carries certain costs, but they are always lower than the costs of evading popular participation. | Демократия связана с определенными затратами, но они всегда ниже, чем цена отсутствия участия общественности. |
Well, saving that fuel, 69 percent of the fuel in light vehicles costs about 57 cents per saved gallon. | Объем сэкономленного топлива а это 69 для легковых машин стоит примерно 15 центов за каждый сэкономленный литр. |
Well, saving that fuel, 69 percent of the fuel in light vehicles costs about 57 cents per saved gallon. | Объем сэкономленного топлива а это 69 для легковых машин стоит примерно 15 центов за каждый сэкономленный литр. |
With respect to the reduced requirement under common staff costs, the realized costs reflect lower than budgeted common staff costs rate. | Сокращение ассигнований на покрытие общих расходов по персоналу обусловлено тем, что фактические расходы были меньше предусмотренных в бюджете показателей общих расходов по персоналу. |
Mobile banking may lower the fixed costs faced by traditional banks. | Мобильный банкинг может снизить постоянные издержки, с которыми сталкиваются традиционные банки. |
Public funding eliminates these activities, resulting in far lower administrative costs. | Государственное финансирование исключает эти действия, что ведет к гораздо более низким административным расходам. |
(d) Simplification of the administration of transaction and lower transaction costs. | d) Упрощение заключения сделок и снижение расходов на их заключение. |
Lower costs and shorter cycle times through effective use of resources. | Снижение затрат и укорочение цикла благодаря эффективному использованию ресурсов. |
This system permits simpler design and has much lower operating costs. | Такая система позволяет упростить конструкцию и обеспечивает существенное снижение эксплуатационных расходов. |
Field operating costs have been reduced by 1,147,800 and the new staffing structure resulted in lower staff costs. | Эксплуатационные расходы отделений на местах сократились на 1 147 800 евро, и в результате утверждения новой кадровой структуры сократился объем расходов по персоналу. |
10. Savings were realized under travel costs owing to lower one way travel costs than originally budgeted for. | 10. Экономия по статье quot Путевые расходы quot объяснялась более низкими расходами на поездку в один конец, чем первоначально предусматривалось в бюджете. |
Projected savings were realized from basic hire costs ( 75,900) and aviation fuel ( 57,000). | Предполагаемая экономия была получена по статьям quot Базовая стоимость аренды quot (75 900 долл. США) и quot Авиационное топливо quot (57 000 долл. США). |
Lower transaction costs mean that exchange can be dramatically more fine grained. | Более низкие затраты на совершение операций означают, что обмен может проводиться намного более мелкими порциями . |
Savings were due to lower than estimated labour related and maintenance costs. | 31. Экономия образовалась в результате более низких, чем предполагалось, расходов на рабочую силу и обслуживание. |
Other units were purchased in the area at costs lower than budgeted. | Другие предметы оборудования были закуплены в районе по ценам, ниже предусмотренных в бюджете. |
Savings were the result of lower incurred costs than were originally anticipated. | Экономия по данной статье обусловлена меньшими, чем первоначально предусматривалось, расходами. |
Lower maintenance costs will result in savings under this budget line item. | Меньший объем расходов на ремонт позволит получить экономию по данной статье. |
A saving of 285,600 under basic hire costs ( 218,500), depositioning costs ( 12,000) and aviation fuel ( 55,100) is projected under this heading. | По этому разделу планируется экономия средств в размере 285 600 долл. США по статьям quot Базовые расходы на аренду quot (218 500 долл. США), quot Стоимость передислокации quot (12 000 долл. США) и quot Авиационное топливо quot (55 100 долл. США). |
The monthly costs for rental, aviation fuel and insurance are shown in annex XIV.A. | Данные о ежемесячных расходах на аренду, авиационное топливо и страхование приводятся в приложении XIV.A. |
The monthly costs for rental, aviation fuel and insurance are shown in annex IX. | Данные о ежемесячных расходах на аренду, авиационное топливо и страхование приводятся в приложении IХ. |
These reductions relate to charter costs ( 451,800), aviation fuel ( 121,100) and liability insurance ( 73,300). | Это сокращение связано с уменьшением расходов на фрахт (451 800 долл. США), авиационное топливо (121 100 долл. США) и страхование гражданской ответственности (73 300 долл. США). |
Savings resulted from the lower cost of contractual services and fuel for generators at all locations. | Экономия по этой статье была получена за счет более низкой стоимости услуг по контрактам и топлива для генераторов во всех пунктах размещения. |
The former, it was claimed, would have lower unit costs than the latter. | Утверждалось, что в первом случае цена за единицу продукции будет ниже, чем в последнем. |
Related searches : Lower Costs - Fuel Costs - Lower Fuel Consumption - Lower Overhead Costs - Lower Capital Costs - Lower Maintenance Costs - With Lower Costs - Lower Labour Costs - Lower Production Costs - Relatively Lower Costs - Lower Material Costs - Costs Are Lower - Lower Operating Costs - Lower Operational Costs