Translation of "made an impression" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impression - translation : Made - translation : Made an impression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That made an impression. | Это произвело впечатление. |
Then I have made an impression. | Так я всеже произвел впечатление... Хорошее, я надеюсь? |
Have I made an impression, Cousin? | Я произвела впечатление, кузен? |
I thought I'd made an impression on you. | Мне казалось, я произвел на тебя впечатление. |
Mr. Standish, you have made an indescribable impression. | Мистер Стэндиш, вы произвели неописуемое впечатление. |
That made an impression on me in the 1930s. | Это произвело впечатление на меня в 1930 х. |
He made a vivid impression. | Он произвёл яркое впечатление. |
He made a good impression. | Он произвёл хорошее впечатление. |
Tom made a very good impression. | Том произвёл очень хорошее впечатление. |
It's an unforgettable impression. | Незабываемое впечатление. |
Tom, you made an impression in this town that's gotta be eradicated right now. | Надо срочно пресечь впечатление, которое ты произвёл. |
That made a profound impression on me. | Это произвело на меня глубокое впечатление. |
I think I made a good impression. | По моему, я произвёл хорошее впечатление. |
I see you made a good impression. | Вижу, ты произвёл хорошее впечатление. |
I see you made a good impression. | Ты произвёл хорошее впечатление, как я погляжу. |
You made a fine impression on her. | Вы произвели на неё хорошее впечатление. |
She made a big impression on you. | И она произвела на тебя неизгладимое впечатление. |
It's an impression that helps! | Чувствую себя коробейником. |
They made a very positive impression on me. | Впечатление позитивное. |
His music made a deep impression on me. | Его музыка произвела на меня глубокое впечатление. |
His lecture made a deep impression on us. | Его лекция произвела на нас глубокое впечатление. |
It made a deep, lasting impression on me. | И это произвело на меня сильное впечатление... незабываемое. |
It was not simply an impression. | Это было не просто впечатление. |
His speech made a deep impression on the students. | Его речь произвела сильное впечатление на студентов. |
I'll take an impression of your teeth. | Я возьму отпечаток ваших зубов. |
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents. | Безупречные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление. |
Tom's impeccable manners made a big impression on Mary's parents. | Безукоризненные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление. |
Would you say offhand I made a very good impression? | Думаешь, я произвел очень хорошее впечатление? |
The story made a deep and lasting impression on me. | Эта сказка глубоко и надолго впечатлила меня. |
Here you can marvel at an artist's impression. | Здесь им можно полюбоваться на иллюстрации. |
I did so want to make an impression. | Я так хотел произвести впечатление. |
This way of using sketches made a strong impression on me. | Такое использование зарисовок произвело на меня сильное впечатление. |
I'm afraid you've made a rather unfavorable impression on Aunt Elizabeth. | Я боюсь, что Вы произвели неблагоприятное впечатление на тетю. |
He felt himself a king, not because he believed that he had made an impression on Anna he did not yet believe that but because the impression she had made on him filled him with happiness and pride. | Он чувствовал себя царем, не потому, чтоб он верил, что произвел впечатление на Анну, он еще не верил этому, но потому, что впечатление, которое она произвела на него, давало ему счастье и гордость. |
Our study is an impression of the moon's surface. | Наше исследование не является точным анализом |
Let's give them as good an impression as possible. | Произведем на них идеальное впечатление. |
You seem to have made a great impression on this child, inspector. | Похоже, инспектор, вам удалось произвести впечатление на это дитя. |
The result is an impression of Europe as a marketplace. | В результате многие представляют Европу в виде большого рынка. |
Let me assure you that this is an erroneous impression | Позвольте уверить вас что это ошибочное представление |
He and Marie José toured wartorn Italy, where they made a positive impression. | Он и Мария Жозе путешествовали по Италии, где они произвели положительное впечатление. |
This gives the impression that Libya has made no response to those resolutions. | Благодаря этому создается впечатление, будто Ливия никак не отреагировала на эти резолюции. |
I'm sorry if I made that impression madam, and I assure you nothing... | Мне жаль, если вам так показалось позвольте вас уверить, я... |
First impression? | Мој први утисак? |
This was an impression, moreover, that did not fade with familiarity. | Более того, это впечатление не исчезло и при дальнейшем знакомстве. |
Another, a retired officer, also produced an unpleasant impression on Katavasov. | Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова. |
Related searches : Gather An Impression - Take An Impression - Evoke An Impression - Obtain An Impression - Cause An Impression - An Overall Impression - Provides An Impression - An Impression From - Gain An Impression - Receive An Impression - Form An Impression - Makes An Impression - Convey An Impression - Have An Impression